Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multiculturalism What is it Really About?
What About SchoolNet?

Vertaling van "about what really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Multiculturalism: What is it Really About?

Le point sur le multiculturalisme


What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators [ What About SchoolNet? ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? ]


What About SchoolNet? [ What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It responds to the criticisms that Lisbon had too many priorities and was too complex for people to really understand what Lisbon was about.

Il répond aux critiques selon lesquelles les priorités de Lisbonne étaient trop nombreuses et le processus trop complexe pour que l'on puisse bien comprendre de quoi il s'agissait.


What really annoys me the most about the fact that we are debating, wasting Canadians' and Parliament's time today, wasting this time on a motion like this, what really annoys me about the issue of the hypocrisy of each one of those parties as they have laid out their support for trying to impose a change on the government about prorogation is that we have heard nothing in the past of all the instances of their own parties.

Ce qui me dérange le plus dans le fait que nous perdons du temps consacré aux travaux du Parlement, le temps des Canadiens, pour discuter d'une motion de ce genre, ce qui me dérange le plus à propos de l'hypocrisie des partis qui ont exprimé leur volonté d'imposer un changement au gouvernement au sujet de la prorogation, c'est qu'on n'a pas dénoncé dans le passé ce que ces partis ont eux-mêmes fait.


We cannot talk about remedies, about solutions, about reforms in the European Union if, first of all, we do not know what really happened in the case of Greece in 2008 and 2009 and before that, and I think it is absolutely necessary that the different parties are heard by this Parliament.

Nous ne pouvons pas parler de remèdes, de solutions, de réformes dans l'Union européenne si nous ne savons pas ce qu’il s'est réellement passé avec la Grèce en 2008, en 2009 et avant cela, et je pense qu'il est indispensable que le Parlement entende les différentes parties concernées.


What really sets Gladys apart is that at the tender age of 15, she fibbed about her age and enlisted in the British Women's Auxiliary in World War I. Today, she is not only Canada's oldest war veteran, but also the world's last surviving female veteran of World War I. What a remarkable life.

Ce qui fait vraiment de Gladys quelqu'un de différent, c'est qu'à 15 ans, au cours de la Première Guerre mondiale, elle a menti sur son âge et s'est enrôlée au sein des Dames auxiliaires britanniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We can go to just about any country and ask people, especially Europeans, what really sticks out about Canadian culture.

Nous pouvons demander aux gens de tous les pays, particulièrement en Europe, ce qui ressort de la culture canadienne.


Let us then do what the majority in the Committee on Constitutional Affairs has proposed; let us try to inform the European public about what really is, and is not, in the 2004 Constitutional Treaty, and let us have a second run at getting a consensus in support of the best constitution currently on the market.

Faisons donc ce que la majorité de la commission des affaires constitutionnelles a proposé; essayons d’informer l’opinion publique européenne sur ce qui se trouve et ne se trouve pas réellement dans le traité constitutionnel de 2004 et tâchons une deuxième fois d’obtenir un consensus sur la meilleure Constitution actuellement sur le marché.


I should like to congratulate Commissioner Verheugen, as he not only talks about better regulation, but also puts his money where his mouth is. This is what really matters: ‘just do it’, to quote one company’s constant refrain.

Je voudrais féliciter le commissaire Verheugen, car non seulement il parle de meilleure réglementation, mais il a également joint la parole à l’argent, et c’est cela qui compte réellement: «just do it», pour citer le slogan d’une société.


We believe we are at the beginning of the process of applying the N+2 rule and, therefore, rather than making value judgments about what approximation the Commission should carry out in the application of this rule, what really interests us is to be given an assessment of how it is being applied, what the initial results are and, on that basis, to produce a common strategy in this Parliament on the application of the N+2 rule on the part of the Commission in the Member States.

Nous sommes au début de la procédure d’application de la règle N+2 et nous pensons dès lors que, au lieu de poser des jugements de valeur sur les approximations que devrait faire la Commission dans l’application de cette règle, ce qui nous intéresse vraiment est d’avoir une évaluation de son application, de ses résultats initiaux et que, sur cette base, le Parlement élabore ensuite une nouvelle stratégie pour l’application de la règle N+2 par la Commission dans les États membres.


As the report states, only then will Canadians be able to translate statements about health care funding into what really matters most to them: What is the impact of various levels of funding of the health services that the public receives, the quality of those services and the amount of time that they have to wait to receive them?

Comme le précise le rapport, ce n'est qu'à ce moment-là que les Canadiens seront en mesure de faire le lien entre les déclarations concernant le financement des soins de santé et ce qui compte vraiment pour eux, c'est-à-dire les répercussions des différents niveaux de financement sur les services de santé fournis au public, sur leur qualité et sur le temps qu'il faut attendre pour recevoir ces services.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the more questions we ask about the Peppergate affair, the more we begin to understand what really went on in Vancouver and, more to the point, what the Prime Minister thinks about it.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, plus on questionne sur le scandale du «peppergate», plus on commence à comprendre ce qui s'est vraiment passé à Vancouver, et surtout ce qu'en pense le premier ministre.




Anderen hebben gezocht naar : what about schoolnet     about what really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about what really' ->

Date index: 2024-04-26
w