In terms of the federal role in moving forward on those things and dealing with the demographic changes, it comes back to setting the goals and deciding what sorts of things should be insured, about what sorts of programs need to be covered and considered as medically necessary and what we should do about the things that have been under debate, like home care and in some provinces long-term care.
En ce qui concerne le rôle du gouvernement fédéral dans le contexte de ces réformes et de l'adaptation aux changements démographiques, il consiste à fixer les objectifs et à décider quels types de soins et de programmes devraient être couverts par l'assurance parce qu'ils sont jugés indispensables et ce qu'il convient de faire dans des secteurs dont nous avons discuté, comme les soins à domicile et, dans certaines provinces, les soins de longue durée.