Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
About your House
Ask your Pharmacist about your Smoking Habit
Discuss your work in public
Speak about your work in public
Speaking about your work in public
Talk about your work in public

Traduction de «about your accomplishments » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


Ask your Pharmacist about your Smoking Habit

Le tabac peut-il affecter votre santé? Votre pharmacien vous le dira


CanLearn Interactive: Everything You Need to Know About Planning and Paying for Your Education

Ciblétudes interactifs : tout ce que vous devez savoir sur la planification et le financement de vos études


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What we are offering you today is an avenue, a way of accomplishing your objective while, at the same time, enabling those of us who are concerned about the potential ramifications and implications to have some measure of comfort and assurance that, in achieving your objectives, the legislation will not have the unintended and the potential effect of undermining those principles you talked about that are near and dear to us.

Ce que nous vous offrons aujourd'hui, c'est une façon d'accomplir votre objectif tout en rassurant, en même temps, ceux d'entre nous qui sont préoccupés par les ramifications et répercussions potentielles, afin qu'ils sachent que la législation, tout en remplissant vos objectifs, n'aura pas pour effet fortuit de saper ces principes dont vous avez parlé et qui nous tiennent tant à coeur.


For example, it can be accomplished through your own choices about how health decisions are made in the public service workforce and within your ranks.

Par exemple, on peut faire preuve de leadership en faisant certains choix sur la façon dont les décisions liées à la santé sont prises dans la fonction publique et au sein de sa propre organisation.


Has your department started thinking about how the evidence could be transmitted while at the same time respecting the constitutional right of every Canadian to have all these documents in both languages without this becoming too heavy a burden for the administration to accomplish this in both languages or in written format instead of doing it on diskette?

Votre ministère a-t-il commencé à penser, tout en satisfaisant au droit constitutionnel de chaque Canadien d'avoir tout ces documents dans les deux langues, à un moyen où la preuve pourrait être transmise sans que cela ne constitue un fardeau trop lourd pour l'administration de le faire dans les deux langues ou de façon écrite au lieu de le faire sur disquette?


Ms Jackman: In your previous meetings, two suggestions were put forth about how you might accomplish that objective. This objective provides direction to the commission, the courts and to potential complainants.

Mme Jackman: Dans vos séances précédentes, on a formulé deux suggestions concernant la façon d'atteindre cet objectif, qui consiste à tenter de guider la commission, les tribunaux et les plaignants éventuels dans leur interprétation de l'intention du législateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Callbeck, our colleagues have talked about your career extensively, as well as the great distinctions and accomplishments that you have made.

Sénatrice Callbeck, nos collègues ont beaucoup parlé de votre carrière, des honneurs que vous avez récoltés et de vos réalisations.


Good though it is that this joint declaration should have been made, I have to say that I find its content rather vague, for it has nothing to tell us about what Europe’s future is supposed to be like or – and this is the most important – about how the man and woman in the street are supposed to be involved in it, and so, as we look forward to the second half of your presidency, we look forward to proposals as to how that is to be accomplished.

S’il est bon en effet que cette déclaration commune ait été prononcée, je dois dire que je trouve son contenu assez vague, car elle ne nous apprend rien sur la forme que l’avenir de l’Europe est supposé prendre, ou - et c’est plus important - sur la manière dont monsieur et madame tout-le-monde sont censés y participer. Nous attendons donc avec impatience la deuxième partie de votre présidence, ainsi que les propositions sur la manière dont il convient de réaliser ces objectifs.


Good though it is that this joint declaration should have been made, I have to say that I find its content rather vague, for it has nothing to tell us about what Europe’s future is supposed to be like or – and this is the most important – about how the man and woman in the street are supposed to be involved in it, and so, as we look forward to the second half of your presidency, we look forward to proposals as to how that is to be accomplished.

S’il est bon en effet que cette déclaration commune ait été prononcée, je dois dire que je trouve son contenu assez vague, car elle ne nous apprend rien sur la forme que l’avenir de l’Europe est supposé prendre, ou - et c’est plus important - sur la manière dont monsieur et madame tout-le-monde sont censés y participer. Nous attendons donc avec impatience la deuxième partie de votre présidence, ainsi que les propositions sur la manière dont il convient de réaliser ces objectifs.


We must focus our policies more closely on the public and thereby show them that they and their concerns – be these major or minor, important or trivial – are taken seriously, and we will accomplish that firstly by making a better job of communicating what European policy is all about, and secondly, by way of greater transparency – two important points from among those I have made about your annual report.

Nous devons centrer plus étroitement nos politiques sur le public et lui montrer ainsi que ses préoccupations - qu’elles soient majeures ou mineures, importantes ou triviales - ont été prises au sérieux. Nous y parviendrons, premièrement, en communiquant plus efficacement sur les tenants et les aboutissants de la politique européenne et, deuxièmement, en renforçant la transparence - deux remarques importantes parmi celles que j’ai formulées concernant votre rapport annuel.


It was difficult – and I will be quite honest in admitting that certain Member States were very hesitant about it – but we did accomplish a quite crucial forward movement, and one that your House has consistently demanded.

Cela a été difficile - et je vais être très honnête en avouant que certains États membres étaient très hésitants à ce sujet -, mais nous avons réalisé un pas en avant tout à fait essentiel, et un pas que votre Assemblée avait constamment exigé.


– (ES) Mr President, at the end of the Spanish Presidency a great deal of things could be said to you about your accomplishments, many of which we have heard this morning, some more positive than others.

- (ES) Monsieur le Président, au terme de la présidence espagnole, beaucoup de choses peuvent être dites sur votre mandat, et nous en avons beaucoup entendu ce matin, certaines plus heureuses que d’autres.




D'autres ont cherché : about your house     discuss your work in public     about your accomplishments     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about your accomplishments' ->

Date index: 2022-12-22
w