Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask your Pharmacist about your Smoking Habit
Define an approach to your fight dicipline
Define your approach for the fight discipline
Define your fight discipline approach
Develop an artistic approach to your interpretation
Develop your interpretation with an artistic approach
Discuss your work in public
Give your interpretation an artistic approach
Make short approach
Speak about your work in public
Speaking about your work in public
Talk about your work in public
The Two Step Approach
The Two Step Approach For Your Heart's Health
Tighten your approach

Traduction de «about your approach » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


define your approach for the fight discipline | define your fight discipline approach | define an approach to your fight dicipline | define an approach to your fight discipline in the performing arts

définir une approche de sa discipline de combat


contribute to performance by developing artistic approach | give your interpretation an artistic approach | develop an artistic approach to your interpretation | develop your interpretation with an artistic approach

créer une approche artistique de son interprétation


Ask your Pharmacist about your Smoking Habit

Le tabac peut-il affecter votre santé? Votre pharmacien vous le dira


The Two Step Approach For Your Heart's Health [ The Two Step Approach ]

Deux mesures à prendre pour la santé de votre cœur [ Deux mesures à prendre ]


Tighten your approach [ Make short approach ]

Gardez le circuit serré
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chairman: If we are talking about your concern about a piecemeal approach to all this, the approach to this bill is no less piecemeal than Bill S-5.

La présidente: Si vous craignez que tout ceci fasse l'objet d'une approche fragmentée, l'approche adoptée envers ce projet de loi n'est pas moins fragmentée que celle adoptée dans le cas du projet de loi S-5.


On that conceptual approach, do you agree that Western representation is a significant issue in Western Canadian political reality today and whether an incremental approach, in spite of your concerns about regions and divisions, would be of some value?

À cet égard, êtes-vous d'accord pour dire que la représentation de l'Ouest est un enjeu important dans la réalité politique de l'Ouest canadien d'aujourd'hui, et si une démarche graduelle, malgré vos préoccupations au sujet des régions et des divisions, aurait une certaine utilité?


We welcome your comments about these materials, and would appreciate hearing about other approaches and ideas for teaching on citizenship and Canadian parliamentary democracy.

Nous aimerions obtenir vos commentaires sur ces documents et nous vous serions reconnaissants de nous faire part d'autres approches et d'autres idées pour l'éducation civique et l'enseignement de la démocratie parlementaire canadienne.


Both CN and CP are very interested in hearing more about whether your companies and your sectors are prepared to pay, whether you're going to share in the liability, not a pooled approach as you've suggested, Mr. Bleaney, in your presentation.

Le CN et le CFCP aimeraient savoir si vos sociétés et vos secteurs sont prêts à investir, à partager la responsabilité; on ne parle pas d'une approche commune, comme vous l'avez proposé dans votre exposé, monsieur Bleany.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Your rapporteur welcomes this approach. However, if, despite strong opposition, liberalisation comes about, this vague option must become obligatory.

Votre rapporteur se félicite de cette proposition, mais insiste pour que cette vague possibilité devienne une obligation au cas où, malgré la vive opposition, la libéralisation devrait être imposée.


Our citizens are not worried about the nitty gritty details of institutional reform, they are worried about their jobs, they are worried about Europe’s 20 million unemployed, so I certainly very much support your new approach which moves away from one-way communication to reinforced dialogue, from a Brussels-based to a more decentralised approach, from – as you say in your communication – institution-centred to citizen-centred comm ...[+++]

Nos concitoyens ne se préoccupent pas des détails pratiques de la réforme institutionnelle, ils se préoccupent de leurs emplois et des 20 millions de chômeurs en Europe. Je suis donc tout à fait favorable à votre nouvelle approche, à savoir une transition d’une communication à sens unique vers un dialogue renforcé, d’une conception venant de Bruxelles vers une démarche plus centralisée, - comme vous le dites dans votre livre blanc - d’une communication axée sur les institutions vers une communication axée sur les ...[+++]


Hence my question, Commissioner, as to whether you and your administration could not think creatively about how we can achieve a European approach that will enable small- and medium-sized enterprises to improve their position in patent land.

D’où ma question, Monsieur le Commissaire, quant à savoir si vous et votre administration ne pourriez pas réfléchir avec créativité à la manière dont nous pouvons parvenir à une approche européenne qui permettra aux PME d’améliorer leur position dans le monde des brevets.


We have misgivings about your approach.

Nous doutons de votre approche.


I am a little concerned about your approach to new governance.

J’ai quelques craintes à l’égard de votre approche de la nouvelle gouvernance.


In response to your first question about whether we want to do a fundamental review, the approach that we have taken since the amendments in 1966, which has been to recognize that we should assess the impact of Employment Insurance and its provision for Canadians on an annual basis, is a good approach.

À propos de votre première question, dans laquelle vous demandiez si nous comptions faire un examen approfondi, l'approche que nous avons adoptée depuis les modifications de 1966, qui consiste à reconnaître l'opportunité d'évaluer chaque année les incidences de l'assurance-emploi et des dispositions de la loi sur les Canadiens, s'est avérée efficace.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about your approach' ->

Date index: 2021-08-03
w