When the above mentioned vehicles R3a, R4a, S2a and R3b, R4b, S2, where the sum of the technically permissible masses per axle does not exceed 10 000 kg for the three last vehicles' categories, have not passed alternatively the Type-III test according to point 2.5 shall be tested in such a manner that, the vehicle being laden, the energy input to the brakes is equivalent to that recorded in the same period of time with a laden vehicle driven at a steady speed of 40 km/h on a 7 % down-gradient for a distance of 1,7 km.
Les véhicules R3a, R4a, S2a et R3b, R4b, S2 susmentionnés, dont la somme des masses techniquement admissibles par essieu ne dépasse pas 10 000 kg pour les trois d
ernières catégories mentionnées, s'ils n'ont pas été
soumis à la place à l'essai de type III conformément au point 2.5, doivent être soumis à l'essai de telle manière que, le véhicule étant en charge, l'absorption d'énergie aux freins soit équivalente à celle qui est enregistrée dans le même temps avec un véhicule en charge maintenu à une vitesse stabilisée de 40 km/h sur une pente de 7 % et sur une distance de 1,7 k
...[+++]m.