Where it is not technically practicable to prevent exposure to risk, the risk must be reduced to as low a level as necessary to protect adequately the health and safety of the workers concerned. This includes individual protection measures, drawing up plans to deal with accidents and safe collection, storage and disposal of waste (Article 6).
quand il n'est pas techniquement faisable d'éviter l'exposition aux risques, le risque d'exposition doit être réduit à un niveau suffisamment bas pour protéger de manière adéquate la santé et la sécurité des travailleurs concernés, notamment par des mesures de protection individuelle, l'établissement de plans à mettre en œuvre en cas d'accident, ainsi que la garantie de la sécurité de la collecte, du stockage et de l'élimination des déchets (article 6);