This approach is absolutely vital, because the pressure currently exerted by the increasing openness of the world markets represents a serious threat to the economic, environmental and social viability of the various agricultural models across the world: by forcing farmers to sell their produce for lower and lower prices, it puts them at risk by undermining their income, and is partly responsible for the deteriorating working conditions of agricultural workers and the deterioration of the environment.
Cette démarche était indispensable. La pression qu’exerce actuellement l’ouverture croissante des marchés à l’échelle mondiale fait en effet peser une grave menace sur la viabilité économique, écologique et sociale des différents modèles agricoles mondiaux: en les contraignant à produire à des prix toujours plus bas, elle met en danger les agriculteurs en minant leurs revenus, et contribue à détériorer les conditions de travail des travailleurs agricoles ainsi que l’environnement.