Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse in the workplace
Abuse of market
Became Detached From Return Slip
Bullying at work
Conduct drug abuse tests
Conducting of drug abuse tests
Conducting of drug and alcohol abuse tests
Drug abuse
Drug abuse tests conduct
Drug addiction
Drug addicts
Drug-taking
Fight against drugs
Financial market manipulation
Harassment at work
I remember when sexual abuse became recognized.
Inform on risks of substance and alcohol abuse
Inform on the risks of substance and alcohol abuse
Intervention proceudres in cases of elder abuse
Long-standing abuse
Long-term abuse
MAD
MAR
Market abuse
Market abuse directive
Market abuse regulation
Multi-substance abuse
Multiple addiction
Multiple drug abuse
Panaddiction
Poly-drug use
Polydrug use
Polysubstance abuse
Strategies for addressing elder abuse
Strategies for dealing with cases of elder abuse
Strategies for handling cases of elder abuse
Violence in workplace
Work-related abuse
Workplace abuse
Workplace harassment

Traduction de «abuse became » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
... when the enlargement of the European Communities became a fact

... où l'élargissement des Communautés européennes devenait une réalité


market abuse [ abuse of market | financial market manipulation | MAD | MAR | market abuse directive | market abuse regulation | [http ...]

abus de marché [ DAM | directive sur les abus de marché | manipulation des cours | règlement relatif aux abus de marché ]


inform on risks of abusive substance and alcohol consumption | inform on risks of substance and alcohol abuse | inform on risks related to substance and alcohol abuse | inform on the risks of substance and alcohol abuse

informer sur les risques d’une consommation abusive de substances et d’alcool


intervention proceudres in cases of elder abuse | strategies for addressing elder abuse | strategies for dealing with cases of elder abuse | strategies for handling cases of elder abuse

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


conducting of drug and alcohol abuse tests | drug abuse tests conduct | conduct drug abuse tests | conducting of drug abuse tests

effectuer des dépistages d’alcoolémie et de consommation de drogues


Became Detached From Return Slip

Documentation qui s'est détachée de la déclaration


multiple addiction | multiple drug abuse | multi-substance abuse | panaddiction | polydrug use | poly-drug use | polysubstance abuse

polyconsommation | polytoxicomanie | toxicomanie multiple


harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]

harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]


long-standing abuse | long-term abuse

abus continuel | abus prolongé


drug addiction [ drug abuse | drug-taking | fight against drugs | drug addicts(UNBIS) ]

toxicomanie [ lutte contre la toxicomanie | usage de drogue | usage de stupéfiants ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Council on Drug Abuse became known to me in 1970.

J'ai entendu parler du Conseil sur l'usage abusif de la drogue en 1970.


The Badgley committee reported, and as a result, amendments to the Criminal Code regarding child sexual abuse became law in 1988.

Le Comité Badgley a présenté son rapport; il en a résulté des modifications au Code criminel relatif à l'exploitation sexuelle des enfants, en 1988.


I remember when sexual abuse became recognized.

Je me rappelle quand on a commencé à reconnaître la notion d'agression ou de violence sexuelle.


We learned lessons from adoption the hard way. As more and more adopted persons came of age, and blatant abuses became public and adopted persons shared their experience, there was a shift in the way adoption is now practised.

Au fur et à mesure que des personnes adoptées atteignaient l'âge adulte, que les cas d'abus flagrants étaient exposés sur la place publique et que les personnes adoptées parlaient de leurs expériences, les formalités entourant l'adoption ont progressivement été modifiées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The situation in the country remains very complex and chaotic, reconstruction efforts are struggling to get off the ground, millions of people are starving, and the earthquake has had a huge impact on more than 800 000 children, exposing them to the risk of violence, sexual abuse, trafficking and exploitation, The situation in the country became even worse with a political crisis following the presidential and parliamentary elections.

La situation dans le pays reste pour le moins complexe et chaotique, les efforts de reconstruction peinent à démarrer, des millions de personnes souffrent de la faim et le tremblement de terre a frappé plus de 800.000 enfants qui ont été exposés aux dangers de la violence, des abus sexuels, de la traite d’êtres humains, de l’exploitation et de l’abandon. La situation dans le pays s’est même aggravée du fait d’une crise politique née dans le sillage des élections présidentielles et parlementaires.


E. whereas Kurmanbek Bakiyev, who first took office in July 2005 after the so-called Tulip revolution, was re-elected last year for another term as president in an election that independent monitors said was tainted by massive fraud; whereas after his initial democratic undertakings Bakiyev's rule became authoritarian and repressive and his regime was widely perceived as corrupt and characterised by abuses of authority,

E. considérant que M. Kurmanbek Bakiev, qui este entré en fonction en juillet 2005 après ce que l’on a appelé la révolution des Tulipes, a été réélu l'an dernier pour un nouveau mandat de président à la faveur d'un scrutin que des observateurs indépendants ont considéré comme entaché de fraudes massives; considérant qu'après ses premiers engagements démocratiques, le régime de Bakiev a pris un tour autoritaire et répressif et qu'il est largement considéré comme corrompu et marqué par des abus de pouvoir;


In the words of a Human Rights Watch representative, the Human Rights Commission in effect became the abusers’ club, because abusive governments were eager to be part of it in order to block action on themselves and on countries elsewhere.

Selon les propres mots d’un représentant de Human Rights Watch, la Commission des droits de l’homme était effectivement devenue le club des violateurs, car les gouvernements enfreignant les droits de l’homme étaient très empressés d’y participer afin de bloquer les actions à leur propre encontre, et à l’encontre d’autres pays.


Yet, since I became involved in this case, I have been subjected to a torrent of abuse and vituperation, including anonymous abusive telephone calls to my home accusing me of being a paid agent of Lloyd's.

Toutefois, depuis que je travaille sur cette affaire, j’ai fait l’objet d’innombrables abus et vitupérations, notamment d’appels téléphoniques anonymes à mon domicile m’accusant d’être un agent payé par la Lloyd’s.


The abuse became so intolerable that her father requested that she be removed to another school.

Les abus sont devenus si intolérables que son père a demandé qu'elle soit placée dans une autre école.


w