This group of people, comprised of addictions organizations and experts; the medical community; academia; interest groups; federal, provincial, and municipal governments; native community representatives; police, road safety, and research authorities; and industry, chose not to include changing the threshold, believing that there were much more robust opportunities to reduce and eliminate drinking and driving than amending the legislation in this form.
Ce groupe de gens, composé de membres d'organisations pour toxicomanes et d'experts en la matière, de représentants des milieux médicaux et universitaires, de groupes d'intérêt, des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux ainsi que des administrations municipales, des communautés autochtones, de la police, de la sécurité routière et des milieux de la recherche, ainsi que de l'industrie, ont choisi de ne pas modifier le seuil, croyant qu'il serait beaucoup plus avisé et efficace de réduire ou d'éliminer la conduite en état d'ébriété que de modifier la loi dans sa forme actuelle.