B. whereas cooperative enterprises, by their nature, are structurally linked to the area in which they are based and therefore play an important part in accelerating local development, which is a decisive factor in generating genuine social, economic and territorial cohesion; whereas, in cooperative societies, the financing of continuing training in the fields of social responsibility and entrepreneurship, which are two areas not fully covered by other instruments of social participation, is of fundamental importance;
B. considérant que les entreprises coopératives sont, par nature, liées structurellement à leur territoire et représentent donc un facteur important d'accélération du développement local, variable déterminante pour la création d'une véritable cohésion sociale, économique et territoriale; considérant que, dans les entreprises coopératives, le financement de la formation continue à la responsabilité sociale et à l'esprit d'entreprise est fondamental, sachant que ces deux aspects ne sont pas entièrement pris en compte par d'autres instruments de participation sociale;