The proposal as presented today for the approval of this Parliament, includes as member
s of the family the partner of the person in quest
ion, as well as the unmarried partner recognised in the Member State, regardless of the sex; the minor children of the person in question and of their partner, including adopted children; the minor children, also including adopted children of the person in question and their partner when one of them has the right to custody and is caring for the
m; but we have not ...[+++]accepted the exception relating to children of over 12 years old according to which the Member State could examine whether or not they comply with integration criteria before authorising their entry and residence in accordance with the directive.La proposition, telle qu'elle est présentée aujourd'hui à ce Parlement en vue de son adoption, inclut les membres de la famille suivants : le conjoint du regro
upant, ainsi que le partenaire non marié reconnu dans l'État membre, indépendamment du sexe ; les enfants mineurs du regroupant et de son conjoint, y compris les enfants adoptés ; les enfants mineurs, y compris les enfants adoptés, du regroupant ou de son conjoint, lorsque l'un d'eux a le droit de garde et en a la charge. Ma
is nous n'avons pas accepté l'exception visant l'enfa
...[+++]nt de plus de 12 ans pour lequel l'État membre pourrait examiner s'il satisfait à des critères d'intégration avant d'autoriser son entrée et son séjour au titre de cette directive.