Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptance speech
Inaugural address
Inaugural speech
Inauguration speech

Traduction de «acceptance speech president » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acceptance speech | inaugural address | inauguration speech | inaugural speech

discours d'investiture | discours d'acceptation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jean-Claude Juncker, President of the European Commission, said on the occasion of the State of the Union speech: "I will not accept that in some parts of Europe, people are sold food of lower quality than in other countries, despite the packaging and branding being identical.

Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a ainsi déclaré dans le discours sur l'état de l'Union: «Je n'accepterai pas que dans certaines régions d'Europe, les gens se voient proposer des produits alimentaires de moindre qualité que dans d'autres pays, sous des marques et des emballages pourtant identiques.


As I said to my colleagues earlier tonight -- and I think you have seen the text of my acceptance speech -- I accept their invitation to continue as President of the European Council and President of the Euro Summit and I thank them for the trust they place in me.

Comme je l'ai indiqué à mes collègues plus tôt dans la soirée - et je suppose que vous avez pris connaissance du texte du mon discours d'acceptation -, j'accepte leur invitation à assurer un second mandat en tant que président du Conseil européen et président du sommet de la zone euro; je les remercie pour la confiance qu'ils m'accordent.


Acceptance speech by President Van Rompuy

Discours d'acceptation du président Van Rompuy


“We are extremely happy with this award”, said Tania Berman, president of ESN, in her acceptance speech. “This project shows local people the benefits of Erasmus and creates real integration”, she continued.

Nous sommes très heureux de recevoir ce prix" a déclaré Tania Berman, présidente d'ESN, dans le discours qu'elle a prononcé lors de la remise du prix, et d'ajouter: "ce projet montre aux populations locales les effets bénéfiques d'Erasmus tout en permettant de vraiment s'intégrer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Madam President, all the speeches made by the Members who have spoken before me – whom I thank, starting with the rapporteur – as well as the documentation presented by the rapporteur herself, which underlines the fact that our proposals, had they been accepted, would not have unleashed a trade war, have shown that there was no collective failure, and I repeat this to the Hungarian Presidency without wishing to be polemical.

(IT) Madame la Présidente, je remercie tous les députés pour leurs interventions, en commençant par la rapporteure. Ces interventions, ainsi que la documentation présentée par la rapporteure, indiquent que, si elles avaient été adoptées, nos propositions n’auraient pas déclenché de guerre commerciale et prouvent qu’il n’y a pas eu d’échec collectif. Sans vouloir être polémique, je voulais le redire à la Présidence hongroise.


And we said this at the last meeting of the Intergovernmental Conference, and it has been accepted by the Italian Presidency as well and, while I was preparing this speech, Mr President, I received a note from the Ansa agency in which Mr Tremonti, President-in-Office of ECOFIN, says, and I will read in Italian: ‘Per noi é fondamentale che il testo preparato dalla Convenzione sia approbato così comme é’ [We believe it is essential t ...[+++]

Nous l’avons dit lors de la dernière réunion de la Conférence intergouvernementale et la présidence italienne l’a également accepté. En outre, alors que je préparais ce discours, Monsieur le Président, j’ai reçu une dépêche de l’agence Ansa dans laquelle M. Tremonti, président en exercice du Conseil Écofin, dit - et je vais vous le lire en italien -: "Per noi é fondamentale che il testo preparato dalla Convenzione sia approbato così comme é" [Il est pour nous essentiel que le texte préparé par la Convention soit adopté tel quel].


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I want, in this speech, to focus in the main on the work of the Intergovernmental Conference, which forms, indeed, the centrepiece of the Italian Presidency of the Council, and which we want to encourage the Italian Presidency to complete before the end of this year, that being the only way of ensuring that Europe will continue, post-enlargement, to be capable of taking action, transparent and acceptable ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais concentrer mon intervention sur le travail de la Conférence intergouvernementale, qui constitue en effet la clé de voûte de la présidence italienne, et encourager cette dernière à la conclure d’ici la fin de l’année, parce que c’est la seule façon de garantir que l’Europe d’après l’élargissement soit toujours capable d’agir, transparente et acceptable aux yeux de ses citoyens.


(ES) Madam President, the presentation of the Prodi Commission’s political programme for the whole legislature was initially a proposal by the Group of the Party of European Socialists which was unanimously approved by the Conference of Presidents in September and which was also explicitly accepted by President Prodi, who reiterated his commitment in his inaugural speech.

- (ES) Madame la Présidente, la présentation du programme politique de la Commission Prodi pour l'ensemble de la législature était au départ une proposition du groupe du parti des socialistes européens qui a obtenu l'unanimité lors de la Conférence des présidents en septembre, mais aussi l'approbation explicite du président Prodi, qui a réitéré son engagement dans son discours d'investiture.


– (FI) Mr President, unfortunately, I have to leave for a meeting with the President of the European Parliament, and, for that reason, I would like to say now that, as Mr Patten of the Commission said in his excellent speech, the Union will not accept terrorism, but neither can we in any event accept the disproportionate use of force. In no circumstances is it acceptable.

- (FI) Monsieur le Président, je dois malheureusement m'en aller et me rendre à la réunion avec le président du Parlement, c'est pourquoi je voudrais dire, comme l'a déjà dit M. Patten dans son excellente intervention, que l'Union n'accepte pas le terrorisme, mais que nous n'acceptons pas non plus, en aucun cas, l'emploi disproportionné de la force, cela n'est acceptable dans aucune circonstance.


In his acceptance speech, President Barroso stressed that the relationship "between Europe and the United States is without any doubt the most important and the closest one between major powers in the world.

Dans son discours d'acceptation, le Président Barroso a souligné que «le lien qui unit l'Europe et les États-Unis est sans conteste le plus important et le plus étroit qui existe entre deux grandes puissances mondiales.




D'autres ont cherché : acceptance speech     inaugural address     inaugural speech     inauguration speech     acceptance speech president     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acceptance speech president' ->

Date index: 2022-11-25
w