Canadians must have an employment insurance system that provides an adequate average benefit income, an EI system that allows people to be eligible under acceptable requirements and that is based on the principle that, as a whole, people want to work, are willing to work, are looking for jobs, but when there is none, they should be able to receive a decent income.
Il faut un régime d'assurance-emploi qui donne un revenu de prestations moyen acceptable, un régime d'assurance-emploi qui permet aux gens de se qualifier à des conditions acceptables et qui repose sur le principe que, globalement, les gens veulent travailler, ont le goût de travailler, cherchent des emplois, mais que, lorsqu'il n'y en a pas, ils puissent obtenir un revenu décent.