Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accepting that perhaps those jobs could » (Anglais → Français) :

I would like to know from both or either of you if you think it would be practical for the federal government to try to train a cadre of young people, accepting that perhaps those jobs could go on for some years, and also accepting that it can be drudge work, where you're just going over line after line of code in some industries, and maybe would burn out after a while doing that.

J'aimerais demander à l'un ou l'autre d'entre vous, ou aux deux, si vous jugez qu'il serait opportun que le gouvernement fédéral essaie de former un bassin de jeunes, sachant que ces emplois pourraient durer quelques années, et sachant également que ce sera un travail fastidieux, où l'on passe en revue ligne après ligne de code dans certaines industries, si bien qu'une personne risque d'être brûlée au bout de quelque temps.


However, in terms of the specific suggestion that perhaps those lands could be carved out, I would point out to the committee that nine of the sixteen Yale reserves are located in that Five Mile Fishery canyon.

Cependant, pour ce qui est de la suggestion d'exclure ces terres, je tiens à souligner au comité que neuf des seize réserves de Yale sont situées dans le canyon de la pêcherie de « Five Mile ».


People are starting to realize more and more that it is a non-renewable resource, and eventually there will be a shortage, yet this government's vision involves sending 40,000 good jobs out of the country, when those jobs could have stayed here in Canada.

Les gens disent de plus en plus que c'est une ressource non renouvelable et qu'on va finir par en manquer. Or la vision de ce gouvernement consiste à envoyer 40 000 bons emplois qui auraient pu rester ici, au Canada, à l'étranger.


It would also be good for you to go to Tunisia, as perhaps those who have arrived in Lampedusa have come from inland mining areas where Mr Ben Ali’s corruption has left the inhabitants in poverty. We could help them through regional development.

En outre, il serait bon que vous vous rendiez aussi en Tunisie, car ceux qui arrivent à Lampedusa viennent peut-être des régions minières de l’intérieur, où la corruption de M. Ben Ali a plongé les populations dans la misère. Nous pourrions les aider grâce au développement régional.


Ladies and gentlemen, we are already able to build a car with zero emissions today, but there is nobody I know personally who could afford such a car, and I imagine no one in this Parliament could afford one either. We must do our bit to ensure that it remains possible to manufacture and sell European cars – not for the sake of the cars, not even for the sake of those who buy and drive them but for the sake of the people who need those jobs.

Mesdames et Messieurs, nous sommes déjà en mesure de fabriquer une voiture qui ne produit aucune émission, mais je ne connais personne qui puisse se permettre d’acheter une telle voiture, et j’imagine que personne dans ce Parlement ne peut se l’offrir non plus. Nous devons faire en sorte que la production et la vente de véhicules européens restent possibles - non pas pour le bien de l’automobile ni pour le bien de ceux qui achètent et conduisent les véhicules, mais dans l’intérêt des personnes qui ont besoin de ces emplois.


Those jobs could be destroyed very quickly by our misunderstanding and our vote.

Autant d'emplois qui pourraient disparaître rapidement de par notre mauvaise compréhension et notre vote.


Studies, in particular those carried out in Denmark, have shown that a child weighing fifteen kilos or less might very rapidly reach the threshold of the acceptable daily intake (ADI), which could involve a risk to that child’s health.

En effet, des études, menées notamment au Danemark, ont démontré qu'un enfant pesant quinze kilos ou moins pouvait atteindre très rapidement le seuil de la dose journalière admissible (DJA), ce qui pouvait comporter un risque pour sa santé.


Perhaps the latter could in those circumstances go on language courses at some stage.

Cependant, les partenaires peuvent avoir la possibilité de fréquenter des cours de langues.


It sends a message to our businesses in Canada, our manufacturing businesses, where we have value added jobs, that here at home we will do our utmost to protect those jobs through good legislation that is acceptable to our global trading partners.

Il lance un message clair à nos entreprises au Canada, à nos fabricants qui créent des emplois à valeur ajoutée. Nous leur disons que, chez nous, nous ferons de notre mieux pour protéger ces emplois, grâce à de bonnes mesures législatives acceptables pour nos partenaires commerciaux internationaux.


As a former journalist with the Toronto Star, we had a code of ethics, a code of conduct in a thick book which governed everything from what kind of gifts we could accept, how expensive those gifts could be, and absolutely condemned taking favours from corporations and foreign governments or anything else like that.

Quand j'étais journaliste pour le Toronto Star, nous avions un code d'éthique, un code de conduite très volumineux qui régissait tout, depuis le genre de cadeaux que nous pouvions accepter jusqu'à la valeur de ces derniers, et qui nous interdisait absolument d'accepter des faveurs de sociétés ou de gouvernements étrangers ou quoi que ce soit d'autre de ce genre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accepting that perhaps those jobs could' ->

Date index: 2023-12-10
w