In the case of trade in industrial goods, my negotiating team has calculated that if, in the agreed tariff-reduction formula, the emerging economies were to operate a coefficient of 15 with a permitted 10% flexibility for excluded products, this could give us no significant new market access in countries like India or Brazil.
Dans le cas du commerce de produits industriels, mon équipe de négociation a calculé que, si, dans la formule de réduction tarifaire convenue, les économies émergentes appliquaient un coefficient de 15 assorti d’une flexibilité autorisée de 10% pour les produits exclus, cela ne nous ouvrirait pas de nouvelles perspectives d’accès significatives au marché dans des pays tels que l’Inde ou le Brésil.