(4) The Union's humanitarian aid is delivered in situations where other instruments related to development cooperation, crisis management and civil protection
operate. The EU Aid Volunteers should work in a coherent and complementarity manner with relevant policies and instruments in order to make the most effective use of these instruments and avoid overlaps, while systematically promoting humanitarian principles and long-term development goal
s .Synergies of the actions of the EU Aid Volunteers should be sought in particular with the
...[+++] Union Civil Protection Mechanism, the Emergency Response Centre established by Decision XX/XXXX, with the EEAS, the EU Delegations, regional and local actors and international organisations in order to coordinate the Union's response to humanitarian crises in third countries.(4) L'aide humanitaire de l'Union est fournie dans des situations où d'autres instruments liés à la coopération au développement, à la gestion de crises et à la protection civile
entrent en jeu. Les volontaires de l'aide de l'UE devraient travailler de manière cohérente et complémentaire avec les politiques et les instruments pertinents afin d'utiliser le plus efficacement possible ces instruments et d'éviter les doublons tout en défendant systématiquement les principes humanitaires et les objectifs de développement à long terme. Il convient de rechercher des
synergies entre ...[+++] les actions des volontaires de l'aide de l'UE et celles, en particulier, du mécanisme de protection civile de l'Union, du C
entre de réaction d'urgence institué par la décision XX/XXXX, ainsi que du Service européen pour l'action extérieure (SEAE), des délég
ations de l'UE, des acteurs régionaux et locaux et des organisations internationales afin de coordonner la réponse de l'Union aux crises humanitaires dans des pays tiers.