Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accession Negotiations Task Force
Accession negotiations
Chief Negotiator
Land access negotiation
Market access negotiations
Negotiate access to minerals with landowners
Negotiate land access
Negotiating of land access
Resource Access Negotiations Program
Trade Access Negotiations Division

Traduction de «accession negotiations brought » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
land access negotiation | negotiating of land access | negotiate access to minerals with landowners | negotiate land access

négocier l’accès à des terrains




Accession Negotiations Task Force

Task Force Négociations d'adhésion




Resource Access Negotiations Program

Programme de négociation de l'accès aux ressources


market access negotiations

négociations sur l'accès aux marchés


Trade Access Negotiations Division

Division des négociations de libre-échange


Chief Negotiator | Chief Negotiator for the Accession of ... to the European Union

négociateur principal pour l'adhésion de ... à l'Union européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This issue must be dealt with under Chinese accession negotiations as well, which makes me think that the question of Chinese accession to the WTO has actually brought a complete set of issues to the fore which we will have to deal with.

Cette question doit être réglée dans le cadre des négociations sur l'accession de la Chine à l'OMC.


The December 2004 European Council decision to open accession negotiations brought Turkey's 40-year goal of European Union membership a significant step closer and in the process helped further to bind the country so critical to our future security, stability and prosperity to the Union.

La décision d’ouvrir les négociations, prise par le Conseil européen de décembre 2004, a permis à la Turquie d’avancer d’un grand pas sur la voie de l’adhésion à l’Union européenne - objectif qu’elle poursuit depuis quarante ans - et, dans le cadre de ce processus, a contribué à lier davantage à l’Union ce pays si capital pour notre sécurité, notre stabilité et notre prospérité futures.


Whilst the accession negotiations with Turkey are being put on hold for the moment, Ankara’s attitude towards Cyprus, as well as to other matters, such as the freedom of the press and the Armenian question, should result in the negotiations being brought to a permanent halt rather than a merely temporary one.

Si les négociations d’adhésion avec la Turquie sont mises de côté pour un temps, l’attitude d’Ankara à l’égard de Chypre, ainsi que dans d’autres domaines, tels que la liberté de la presse et la question arménienne, devrait entraîner une cessation permanente et pas seulement temporaire des négociations.


Whilst the accession negotiations with Turkey are being put on hold for the moment, Ankara’s attitude towards Cyprus, as well as to other matters, such as the freedom of the press and the Armenian question, should result in the negotiations being brought to a permanent halt rather than a merely temporary one.

Si les négociations d’adhésion avec la Turquie sont mises de côté pour un temps, l’attitude d’Ankara à l’égard de Chypre, ainsi que dans d’autres domaines, tels que la liberté de la presse et la question arménienne, devrait entraîner une cessation permanente et pas seulement temporaire des négociations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas the European Council concluded on 17 December 2004 that Turkey fulfilled the Copenhagen criteria sufficiently well to start the accession negotiations on 3 October 2005, provided that it brought into force six outstanding pieces of legislation and that it signed, in accordance with its own commitment, the protocol extending the Ankara Agreement to the ten new Member States, and whereas the European Union must abide by previous commitments,

F. considérant que le Conseil européen a conclu le 17 décembre 2004 que la Turquie remplissait suffisamment les critères politiques de Copenhague pour que des négociations d'adhésion soient ouvertes le 3 octobre 2005, à condition que ce pays mette en vigueur six textes législatifs qui n'avaient pas encore été adoptés et qu'il signe, conformément à l'engagement qu'il a pris, le protocole étendant l'accord d'Ankara aux dix nouveaux États membres, et considérant que l'Union européenne doit s'en tenir aux engagements précédents,


With continued energetic preparations, accession negotiations should be brought to a successful conclusion in 2004 according to the principle of 'own merits' and the Accession Treaty should be signed as early as possible in 2005.

À grand renfort de préparatifs résolus, les négociations relatives à l'adhésion devraient être menées à bien en 2004 sur la base du principe des mérites propres, et le traité d'adhésion devrait être signé le plus tôt possible en 2005.


Bulgaria and Romania should continue energetically their preparations and make further progress on the ground, so that the accession negotiations can be brought to a successful conclusion in 2004 on the basis of own merits, and the Accession Treaty can be signed as soon as possible in 2005.

La Bulgarie et la Roumanie devraient poursuivre résolument leurs travaux préparatoires et réaliser des progrès supplémentaires sur le terrain de manière à ce que les négociations d'adhésion puissent être menées à bien en 2004, selon les mérites de chaque pays, et que le traité d'adhésion puisse être signé dès que possible en 2005.


A total of 282 administrations from around the world submitted their on-line services to a jury of independent experts for inclusion in the conference and exhibition, which brought together 36 ministers from across the EU, the European Economic Area and countries in EU accession negotiations.

Au total, 282 administrations du monde entier ont présenté leurs services en ligne à un jury d'experts indépendants en vue de la conférence et de la démonstration qui ont rassemblé 36 ministres de l'UE, de l'Espace économique européen et des pays candidats à l'adhésion.


The Council notes with satisfaction that the strategy for the accession negotiations endorsed by the Nice European Council has brought about a qualitative change and new impetus to the enlargement process.

Le Conseil note avec satisfaction que la stratégie avalisée par le Conseil européen de Nice pour les négociations d'adhésion a apporté un changement qualitatif et imprimé un nouvel élan au processus d'élargissement.


It welcomes the stepping up of accession negotiations with the candidate countries, which has brought very considerable progress, particularly in recent months.

Il se félicite de l'intensification des négociations d'adhésion avec les pays candidats, ce qui a permis de réaliser de très importants progrès, notamment pendant les derniers mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accession negotiations brought' ->

Date index: 2021-07-24
w