8. Points out that a
major oil disaster caused either by transportation or by exploration and exploitation could effectively kill
most of the marine life in the Baltic Sea; calls for greater coordinat
ion to prevent such accidents and, should one nonetheless take place, to agree on joint mechanism to combat its effects; is of the opinion that the norms for classification of oil tankers must take account of conditions in the region
...[+++], such as the thickness of the ice during winter-time; 8. attire l'attention sur le fait qu'une maré
e noire importante, causée soit par le transport, soit par l'exploration et l'exploitation du pétrole, pourrait réellement détruire la plupart de la faune et la flore aquatiques de la mer Baltique; demande une meilleure coordination en v
ue d'éviter de tels accidents, et, s'il devait s'en produire un malgré tout, de convenir d'un mécanisme commun afin d'en combattre les conséquences; considère que les normes de classification des pétroliers doivent tenir compte des conditions propres à la
...[+++]région, telles que l'épaisseur de la glace en période hivernale;