(12) RECOGNISES that, since main causes of accidents are due to inappropriate and illegal user behaviour, an effective mechanism for the enforcement of rules, adequate training of road users, and information campaigns constitute key elements of a preventive strategy, in particular with a view to promoting the use of safety belts and other restraint equipment in vehicles and also reducing the occurrence of speeding, and drunk driving.
(12) RECONNAÎT que, comme les principales causes d'accidents sont dues au comportement inconsidéré et illégal des usagers, un mécanisme efficace assurant le respect des règles, une formation adéquate des usagers de la route, et des campagnes d'information représentent les éléments clés d'une stratégie préventive, visant notamment à encourager le port de la ceinture de sécurité et l'usage d'autres systèmes de retenue dans les véhicules, et à réduire les excès de vitesse ainsi que la conduite en état d'ébriété.