6. Non-routine random inspections shall be carried out to investigate serious and qualified environmental complaints, serious environmental accidents, incidents and occurrences of non-compliance or facts that seriously affect human health as soon as possible and, where appropriate, before the issue, reconsideration or update of a permit.
6. Des inspections non programmées à caractère aléatoire sont réalisées de manière à pouvoir examiner, dans les meilleurs délais et, le cas échéant, avant la délivrance, le réexamen ou l'actualisation d'une autorisation les plaintes sérieuses et qualifiées et les cas graves d'accident, d'incident et d'infraction en rapport avec l'environnement, ou de faits qui portent gravement atteinte à la santé humaine.