Furthermore, it is essential that sanctions be applied to all those involved in the sea transport chain without exception, including the owners of the cargo and contracting agents, charterers, consignees, shipowners, classification societies and insurers, captains, crew members and others, regardless of whether they carry out their duties on land or at sea, if they are responsible for those accidents or dumping.
Par ailleurs, il est essentiel que des sanctions soient appliqués à tous ceux impliqués dans la chaîne du transport maritime sans exception, y compris les propriétaires de la cargaison et les agents contractants, les affréteurs, les destinataires, les propriétaires des navires, les sociétés de classement et les assureurs, les capitaines, les membres d’équipage, etc., qu’ils remplissent leurs fonctions sur terre ou en mer, s’ils sont responsables de ces accidents ou de ces rejets.