F. whereas as well as being islands, they are also peripheral regions situated on the EU’s external borders and exposed to the risks inherent in such a situation: proximity to conflict zones, exposure to clandestine immigration or various kinds of trafficking, vulnerability to accidental or deliberate marine pollution, etc.,
F. considérant que les îles, en tant que telles, sont aussi des régions périphériques situées aux frontières extérieures de l'Union et exposées aux risques inhérents à cette situation: proximité avec des zones de conflit, exposition à l'immigration clandestine et à divers types de trafic, vulnérabilité face à la pollution marine accidentelle ou intentionnelle, etc.,