4. Takes the view that its duty to take action on petitions received, which correlates with European citizens" right of petition, can be exercised all the more effectively if it is accompanied and served by clear, precise and transparent legal and administrative rules, which define, inter alia , the cooperation that Parliament is entitled to require from the Council and Commission and, through their mediation, from the Member States and national governments;
4. estime que l'obligation qui est la sienne de donner suite aux pétitions reçues, corrélative au droit du citoyen européen, pourra d'autant plus efficacement s'exercer si elle est accompagnée et desservie par des normes juridiques et administratives claires, précises et transparentes définissant, entre autre, la coopération que le Parlement est en droit de demander au Conseil et à la Commission et, par leur entremise, aux États membres et aux administrations nationales;