Everything possible was done to find an excuse to offload, to download, to privatize, to somehow, in the name of deficit elimination and debt reduction, shift off the public books the accounting for important functions in the Canadian government (1310) What happened on Sable Island, which is not the only example but one of the most dramatic examples, is that Sable Island was essentially removed from any real public accountability, with accompanying reduction in dollars and cents.
On a tout fait, au nom de la l'élimination du déficit et de la réduction de la dette, pour justifier le délestage, la privatisation et la cessation de la prise en charge par l'État de fonctions importantes du gouvernement canadien (1310) Le cas de l'île de Sable n'est qu'un exemple, l'un des plus saisissants peut-être. On a écarté l'île de Sable de tout contexte d'obligation redditionnelle digne de ce nom, tout en réduisant le soutien financier.