Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achieved doubt remains " (Engels → Frans) :

The rate at which this is achieved may vary from year to year as defence budgets wax and wane, but if the ideal remains in clear focus, there is no doubt that it can be achieved.

Le rythme auquel cela se fait peut peut-être varier d'année en année selon les budgets consacrés à la Défense, mais si l'on ne perd pas de vue l'idéal, il y a incontestablement moyen d'y parvenir.


There is no doubt that those are the aims to be achieved; doubt remains, however, as to whether the agreement is the right basis on which to achieve such aims.

Ce sont sans nul doute les objectifs à atteindre, mais des doutes subsistent cependant quant à la capacité de l’accord à servir de base pour la réalisation de ces objectifs.


There is no doubt that those are the aims to be achieved; doubt remains, however, as to whether the agreement is the right basis on which to achieve such aims.

Ce sont sans nul doute les objectifs à atteindre, mais des doutes subsistent cependant quant à la capacité de l’accord à servir de base pour la réalisation de ces objectifs.


When the Labour Party, ourselves and a few environmentalist and hunting associations expressed doubts about this so-called achievement, you remained silent – although many of you had been to Malta.

Lorsque le parti travailliste, nous-mêmes et quelques défenseurs de l’environnement ainsi que des associations de chasse ont fait part de leur doute quant à ce prétendu accord, vous avez gardé le silence- alors que vous étiez nombreux à avoir été à Malte.


When the Labour Party, ourselves and a few environmentalist and hunting associations expressed doubts about this so-called achievement, you remained silent – although many of you had been to Malta.

Lorsque le parti travailliste, nous-mêmes et quelques défenseurs de l’environnement ainsi que des associations de chasse ont fait part de leur doute quant à ce prétendu accord, vous avez gardé le silence- alors que vous étiez nombreux à avoir été à Malte.


There no doubt remains progress to be done before achieving more uniform methodologies and the most fruitful overall coordination of analyses.

Il y a sûrement encore des progrès à faire pour parvenir à des méthodologies plus unifiées et à une coordination d’ensemble des analyses qui soit la meilleure et la plus fructueuse possible.


Since the Commission was unable in the spring of 2003 to allay, on the basis of its own analysis, the remaining doubts as to the bank’s viability raised by the failure of the privatisation process and the strongly negative aggregate result for 2002 and since a suitable, effective insulation of the credit risks existing above all in the real estate financing field was, according to Germany, impossible to achieve without further aid, the Commission made sure with the help of independent experts that, apart from a fe ...[+++]

Étant donné qu'au printemps 2003, la Commission n'a pas pu, sur la base de sa propre analyse, dissiper les doutes qui subsistaient quant à la viabilité de la banque à la suite de l'échec de la privatisation et du résultat global très négatif de 2002 et étant donné que selon l'Allemagne, il n'était pas possible d'isoler effectivement les risques de crédit inhérents principalement au financement immobilier sans nouvelles aides, la Commission s'est assurée avec l'aide d'experts indépendants que, sauf sur certains points, la banque avait ...[+++]


There is no doubt there are some difficulties that remain, but by and large, I think we have made major strides in achieving more effective dialogue with Spain (1020) The Chair: Thank you, Mr. Farrah.

Bien sûr, il reste des difficultés, mais dans l'ensemble, je crois que nous avons beaucoup progressé dans la reprise du dialogue avec l'Espagne (1020) Le président: Merci, monsieur Farrah.


No doubt because priorities for 1992-93 remained unaltered and thanks to experience already gained, all the areas were able to submit at the beginning of the year the bulk of the measures that they wished to implement during the second phase and so achieve a satisfactory level of implementation from the end of 1992.

Sans doute en raison de la continuité dans le choix des priorités retenues pour la période 1992-1993 et de l'expérience déjà acquise, toutes les régions ont d'autre part pu présenter, en début d'année, la plus grande partie des actions qu'elles souhaitent mettre en oeuvre au cours de cette deuxième phase et sont ainsi arrivées, dès la fin 1992, à un niveau d'exécution satisfaisant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achieved doubt remains' ->

Date index: 2024-01-09
w