Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give reasons
Much has happened since then
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Vertaling van "achievements since then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We can be proud of what we have achieved since then.

Nous pouvons être fiers de ce que nous avons accompli depuis lors.


The first monthly progress report on Security Union was presented on 12 October and covered the period from April to October 2016, while the second report of today looks at progress achieved since then and looks ahead to December 2016.

Le premier rapport mensuel sur l'union de la sécurité a été présenté le 12 octobre et portait sur la période allant d'avril à octobre 2016, tandis que le deuxième rapport, présenté aujourd'hui, examine les progrès réalisés depuis lors et envisage l'avenir, jusqu'en décembre 2016.


Although progress towards greater tax co-ordination has been slow in the three and a half years since then, there have been some important achievements, notably in the direct tax field.

Bien que les progrès aient été lents au cours des trois dernières années et demie qui se sont écoulées depuis cette date, quelques avancées significatives ont été réalisées, notamment dans le domaine de la fiscalité directe.


Since then, achieving the Barcelona objectives has been at the heart of European priority setting, first in the Lisbon Strategy and subsequently in the Europe 2020 Strategy[3].

Depuis lors, l´atteinte des «objectifs de Barcelone» a été au cœur de la stratégie de Lisbonne, puis de la stratégie Europe 2020[3].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The majority of short and medium term actions envisaged in the first TSE Roadmap have been achieved and the positive trend already observed in 2005 in the Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE) epidemic has continued since then.

La plupart des actions à court et moyen terme envisagées dans la première feuille de route pour les EST ont été menées à bien et la tendance positive déjà observée en 2005 lors de l’épidémie d’ESB s’est poursuivie depuis lors.


The Commission observes that the firm IFB had been able to demonstrate its economic viability both in its restructuring plan, presented in 2003, and in its results achieved since then.

La Commission observe que l’entreprise IFB a su démontrer sa viabilité économique à la fois dans son plan de restructuration, présenté en 2003, et dans ses résultats réalisés depuis lors.


Nor am I the right person to outline everything that others have achieved since then.

Je ne suis pas davantage la personne qualifiée pour mettre en relief ce que d'autres ont réalisé depuis lors.


However if obstacles are understood in their stricter meaning, referring only to legal and administrative barriers, then some progress (e.g. as regards residence permits or portability of social security benefits) has certainly been achieved since 1996, both at national and at European level [17].

Cependant, si les obstacles s'entendent dans un sens plus strict dénotant uniquement les aspects juridiques et administratifs, on ne peut nier que certains progrès (par ex. en termes de permis de séjour ou de portabilité des prestations sociales) ont été accomplis depuis 1996, tant au niveau national qu'au niveau européen [17].


The government finances were turned around from a deficit of 1.6% of GDP in 1997 to a surplus of 1.9% in 1998 and have been in surplus each year since then. In 2001, a government surplus of 4.8% of GDP was achieved.

Les finances publiques sont passées d'un déficit de 1,6 % du PIB en 1997 à un excédent de 1,9 % en 1998; depuis, elles ont été excédentaires à chaque exercice, dégageant même un excédent de 4,8 % du PIB en 2001.


Although progress towards greater tax co-ordination has been slow in the three and a half years since then, there have been some important achievements, notably in the direct tax field.

Bien que les progrès aient été lents au cours des trois dernières années et demie qui se sont écoulées depuis cette date, quelques avancées significatives ont été réalisées, notamment dans le domaine de la fiscalité directe.




Anderen hebben gezocht naar : since the objectives of     give reasons     much has happened since then     specify the type of act     achievements since then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achievements since then' ->

Date index: 2020-12-18
w