Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acknowledge our colleague senator bryden " (Engels → Frans) :

Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I would like to make a brief statement to congratulate our colleague, Senator Bryden, for his enduring efforts on Bill S-203, An Act to amend the Criminal Code (cruelty to animals).

L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, j'aimerais faire une brève déclaration pour féliciter notre collègue, le sénateur Bryden, de ses efforts acharnés en ce qui concerne le projet de loi S-203, Loi modifiant le Code criminel (cruauté envers les animaux).


You will remember — I acknowledge our colleague Senator Bryden — in relation to the animal cruelty bill that was a recurring preoccupation.

Tous se souviendront, et je salue le sénateur Bryden, que cela a été une préoccupation constante dans le cas du projet de loi sur la cruauté envers les animaux.


I heard our colleague Senator Bryden today reporting on the Standing Joint Committee of the Senate and the House of Commons for the Scrutiny of Regulations.

Aujourd'hui, j'ai entendu notre collègue le sénateur Bryden présenter un rapport du Comité mixte permanent d'examen de la réglementation.


However, the key provisions of the current bill which our colleague Senator Bryden has outlined for us, and for which there is broad support, were already part and parcel of Bill C-97.

Cependant, les dispositions clés du projet de loi actuel, qui ont été décrites par le sénateur Bryden, et pour lesquelles il existe de larges appuis, figuraient déjà dans le projet de loi C-97.


Honourable senators, on February 2, 1996, our colleague Senator Bryden read in this chamber a letter he had written to the editor of The Globe and Mail, but which has never been published.

Honorables sénateurs, le 2 février 1996, notre collègue, le sénateur Bryden, a lu à la Chambre une lettre qu'il avait adressée au rédacteur en chef du Globe and Mail, mais qui n'a jamais été publiée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acknowledge our colleague senator bryden' ->

Date index: 2023-12-16
w