Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acknowledge that while many russian soldiers came " (Engels → Frans) :

That is why we believe that Russia should at last come to acknowledge that, while many Russian soldiers came as liberators, they did bring with them a regime under which the same liberators remained as an occupying power and that many peoples – not only in the Soviet Union but also in many neighbouring countries – suffered oppression.

C’est pourquoi nous pensons que la Russie devrait au moins reconnaître que, si nombre de soldats russes sont arrivés en libérateurs, ils ont amené avec eux un régime qui les a maintenus là en tant que puissance occupante et que de nombreux peuples en Union soviétique, mais aussi dans beaucoup de pays voisins, ont souffert de l’oppression.


I would add that while you acknowledge that aerospace is part of the defence and security sector, there are a number of industrial capabilities that cross over—though I'm not sure of the right word here—aerospace and land vehicles and soldier systems and naval systems, and many of those are in the defence electronics area.

J'ajouterais que même si vous reconnaissez que l'aérospatiale fait partie du secteur de la défense et de la sécurité, il existe un certain nombre de capacités industrielles qui englobent — je ne suis pas sûr que ce soit le terme exact — l'aérospatiale et les véhicules terrestres, les systèmes du soldat et les systèmes navals et beaucoup d'autres choses reliées au matériel de défense électronique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acknowledge that while many russian soldiers came' ->

Date index: 2024-10-31
w