We are caught in this constitutional quagmire of, okay, your offers are maybe it is provincial responsibility, or on the federal side, well we have treaty cards and portability of rights and things like that, but how do we acknowledge and find a solution to tackle this issue?
Nous sommes pris dans ce bourbier constitutionnel; très bien, vos offres relèvent peut-être de la responsabilité provinciale, ou du côté fédéral, eh bien, nous avons des cartes de traité et la transférabilité des droits et des choses du genre, mais comment reconnaissons-nous et trouvons-nous une solution pour régler ce problème?