Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquaintance mission
Conditional instruction
Conditional statement
Exploratory mission
Fiscal year then ended
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
Not-if-then element
Not-if-then gate
Then discontinue
Year then ended

Traduction de «acquaintance and then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]


fiscal year then ended [ year then ended ]

exercice clos à cette date [ exercice terminé à cette date ]


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then




acquaintance mission | exploratory mission

mission exploratoire | mission de prise de contact | mission d'évaluation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We participated on a scale last year in the 0A turbot fishery, after which Ms. Papatsie and I made acquaintance and then decided to join forces on a joint venture in a fishing proposition with respect to the northern fisheries.

L'année dernière, nous avons pris part à la pêche au flétan dans la zone 0A, après quoi j'ai fait la connaissance de Mme Papatsie. Ensemble, nous avons décidé d'unir nos forces dans le cadre d'une coentreprise de pêche dans le Nord.


When we speak about violence as a health issue, we include violence in all its forms, physical, sexual, psychological and spiritual, which then includes things like abuse, date rape, stalking, violence in the home and in the workplace, and violence by family members, acquaintances or persons in positions of trust.

Quand nous parlons de la violence en rapport avec la santé, nous faisons référence à la violence sous toutes ses formes, c'est-à-dire, physique, sexuelle, psychologique et spirituelle, et qui comprend l'abus, le viol par une connaissance, le harcèlement criminel, la violence au foyer et au travail et la violence par des membres de la famille, des connaissances ou des personnes en situation de confiance.


If, in addition, you then hear the accounts of some good acquaintances who have had to wait for hours at American airports and experience the discourteous security control, then you sometimes ask yourself whether the United States of America is actually aware that in many areas, it is currently treating its own friends rather discourteously and perhaps, in certain respects in relation to what people actually need and have to do, it ...[+++]

Si, en plus, on en croit les descriptions de quelques bonnes connaissances qui ont dû attendre pendant des heures dans les aéroports américains et faire l’expérience des manières peu courtoises des contrôleurs de la sécurité, on se pose alors parfois la question de savoir si, à vrai dire, les États-Unis se rendent compte qu’ils sont, en fin de compte, en train de se comporter à l’égard de leurs amis de façon peu courtoise dans plusieurs domaines, et que, peut-être, sur certains points concernant ce dont les gens ont réellement besoin et doivent faire, ils dépassent carrément les bornes.


Such, then, were the important political issues occupying us in the Committee on Agriculture and Rural Development when we had to decide on the report with which you are acquainted.

Telles étaient donc les questions politiques importantes qui nous ont occupés en commission de l'agriculture et du développement rural lorsque nous devions décider du rapport que vous connaissez.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Will it be contacting the Colombian Nobel Prize winner in order to acquaint itself with his arguments, and will it then be minded to correct its ill-advised decision, as many members of the public, including myself, are demanding it should?

A-t-il l’intention de contacter le Prix Nobel Gabriel García Márquez afin de s’enquérir de ses arguments? Est-il disposé à annuler sa décision erronée, ainsi que le demande une large part de l’opinion publique, à laquelle se rallie l’auteur de la présente question?


I also speak to many other victims of homicide as well, including Theresa McCuaig and Gary and Sharon Rosenfeldt, who I've been honoured to call acquaintances and then friends in the fight to save lives.

Je parle à beaucoup d'autres victimes d'homicides, notamment à Theresa McCuaig et à Gary et Sharon Rosenfeldt, qui sont devenus des connaissances puis des amis au cours de la lutte que nous avons menée pour sauver des vies.


The stranger component is very how, just under 12 per cent. The figure for " public" was 0.7 per cent; for " other," 1.8 per cent; and for " relative," 1 per cent. According to this chart, then, 85 per cent are in a situation where there was a degree of relationship, be it intimate, employment, friends, or whatever acquaintance means.

L'élément étranger est très faible, un peu moins de 12 p. 100. Pour ce qui est du «public» le chiffre est de 0,7 p. 100; pour les «autres», de 1,8 p. 100; enfin pour les «parents», de 1 p. 100. Ce tableau nous indique par conséquent que dans 85 p. 100 des cas il y a une certaine relation, qu'elle soit intime, professionnelle, amicale ou qu'elle s'applique à certaines connaissances.


In order to decide whether a statute is constitutionally valid, one must follow two steps: become acquainted with the true nature of the statute, what a statute bears upon, the essence of the statute and then, once the content of the bill has been established, one must identify which subject category under sections 91 and 92 the content could be inserted into.

Pour décider de la validité constitutionnelle d'une loi, il faut procéder essentiellement en deux étapes : s'intéresser à la question du caractère véritable de la loi, ce sur quoi porte la loi, l'essence de la loi et ensuite, une fois déterminée la matière du projet de loi, il faut identifier dans quelle catégorie de sujets aux articles 91 et 92 dans lesquels la matière pourrait s'insérer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acquaintance and then' ->

Date index: 2021-03-30
w