Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schengen Borders Code

Vertaling van "across borders quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Community Code on the rules governing the movement of persons across borders | Schengen Borders Code | Union Code on the rules governing the movement of persons across borders

code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | code de l'Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | code frontières Schengen


Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) | Community Code on the rules governing the movement of persons across borders | Schengen Borders Code

Règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) | Code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | Code frontières Schengen


Community Code governing the movement of persons across borders

Code communautaire relatif aux contrôles aux frontières


Hands Across the Border: Working Together at our Shared Border and Abroad to Ensure Safety, Security and Efficiency

Rapprochements transfrontaliers : Coopération commune et à l'étranger afin de garantir la sécurité et l'efficacité


Government Response to the Report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration - Hands Across the Border: Working Together at our Shared Border and Abroad to Ensure Safety, Security and Efficiency

Réponse du gouvernement au rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration - Rapprochements transfrontaliers : Coopération commune et à l'étranger afin de garantir la sécurité et l'efficacité


Programme of measures to combat illegal immigration across the maritime borders of the Member States of the European Union

Programme de mesures de lutte contre l'immigration clandestine par voie maritime dans les États membres de l'Union européenne


Welcome to Canada - Your Guide to Bringing a Convention, Meeting, Trade Show or Exhibition Across the Canadian Border

Bienvenue au Canada - Votre guide pour la tenue d'un congrès, d'une réunion, d'une foire commerciale ou d'une exposition au Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The sources of these crises were to be found quite clearly in financial markets, that is to say, shifts in investor confidence and massive flows of capital across borders.

Ce sont manifestement les marchés financiers qui sont à la source de ces crises, c'est-à-dire les fluctuations de la confiance des investisseurs et des flux massifs des capitaux transfrontaliers.


Boundary Waters Treaty, but it is quite another to, as the bill also claims to do, legislate a ban on building a pipeline to carry water for export across the Canada-U.S. border and pretend that such a conduit, at the point where it crosses the border, becomes de facto a transboundary river—in other words, like water flowing in its natural state—and hence falling outside of NAFTA's provisions against erecting barriers to trade, acc ...[+++]

C'en est toutefois une autre d'interdire, par voie législative — comme est censé le faire le projet de loi —, la construction d'un pipeline visant à transporter de l'eau du Canada vers les États-Unis et de faire semblant qu'un tel conduit, au point où il traverse la frontière, devient une rivière transfrontalière — à l'instar d'un cours d'eau naturel — et que, par conséquent, les dispositions de l'ALENA concernant les barrières commerciales ne s'y appliquent pas, comme l'affirment certains experts.


It's now saying that you bring your child back to Canada and it becomes quite an issue to bring a stateless child across borders the child will live in Canada for three years, and then the child can have citizenship.

En fait, la loi dit que vous devez ramener votre enfant au Canada — et c'est tout un défi que de faire traverser les frontières à un enfant apatride — et que cet enfant doit résider au Canada pendant trois ans pour enfin obtenir sa citoyenneté.


However, several metres further away, in the territory of Belarus or Ukraine, just across the EU border, the flooding of human settlements and factories could be quite severe, entirely uncontrolled and lead to environmental damage.

Toutefois, quelques mètres plus loin, sur le territoire bélarussien ou ukrainien, juste après la frontière de l’Union, l’inondation de villages et d’usines pourrait être assez grave, totalement incontrôlée, et elle pourrait provoquer des dommages à l’environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, several metres further away, in the territory of Belarus or Ukraine, just across the EU border, the flooding of human settlements and factories could be quite severe, entirely uncontrolled and lead to environmental damage.

Toutefois, quelques mètres plus loin, sur le territoire bélarussien ou ukrainien, juste après la frontière de l’Union, l’inondation de villages et d’usines pourrait être assez grave, totalement incontrôlée, et elle pourrait provoquer des dommages à l’environnement.


In a European Union in which more and more work is done across borders, this sort of collaborative effort across borders is quite clearly very much needed and very deserving of support.

Il est évident que dans une Union européenne où le travail devient de plus en plus transnational, cette collaboration au-delà des frontières est vraiment nécessaire et digne d’être encouragée.


Quite rightly so, because this legislation, along with the other points mentioned in this debate, provides us with a tremendous opportunity to lead the world in the regulation and authorisations of chemicals, and to influence what goes on not only within the European Union, but also beyond our borders with other chemical producers across the world.

À juste titre, d’ailleurs, car cette législation, comme les autres points mentionnés dans ce débat, nous donne une occasion extraordinaire d’occuper une position dominante dans le monde en matière de réglementation et d’autorisations des produits chimiques et d’influencer ce qui se passe non seulement dans l’Union européenne, mais également au-delà de nos frontières, dans les pays producteurs de substances chimiques du monde entier.


The whole thing is quite logical. We are discussing traffic across borders, the trans-European networks, and our desire, expressed in the White Paper, for an efficient system for utilising them, and along comes an MEP and says that Europe has no competence in this area.

C’est totalement logique : nous parlons du réseau transeuropéen, du transport transfrontalier, du fait que selon le Livre blanc, nous voulons un système efficace d’utilisation du réseau transeuropéen, et un député européen vient nous dire que ce n’est pas de la compétence européenne. Je trouve cela vraiment risible.


The Albanians were heavily oppressive of their people and Tito was quite receptive to Albanians fleeing across the border into Kosovo.

Les Albanais opprimaient fortement leur population, et Tito accueillait assez bien les Albanais qui franchissaient la frontière pour trouver refuge au Kosovo.


We've created these systems where commodities, capital profits, and goods and services can move across borders quite quickly.

Nous avons institué ces systèmes permettant aux marchandises, aux profits du capital et aux biens et aux services de franchir assez rapidement les frontières.




Anderen hebben gezocht naar : schengen borders code     across borders quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'across borders quite' ->

Date index: 2024-05-07
w