Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "across the country anywhere from $800 " (Engels → Frans) :

We are projecting that the adoption of best practices and innovations will save municipalities across the country anywhere from $800 million to $1.5 billion a year on infrastructure maintenance costs.

Nous calculons que l'adoption de meilleures pratiques et d'innovations permettra aux municipalités canadiennes d'économiser entre 800 millions et 1,5 milliard de dollars par année au chapitre des coûts d'entretien des infrastructures.


In 2015, EUR 50 million was allocated from the EU budget to assist populations across the country affected by conflict and forced displacement, food insecurity and malnutrition.

En 2015, l’Union a dégagé 50000 000 EUR de son budget pour aider les populations de l’ensemble du pays touchées par les conflits et les déplacements forcés, l’insécurité alimentaire et la malnutrition.


Every day Kids Help Phone answers approximately 1,000 calls from children across the country at 1-800-668-6868.

Chaque jour, Jeunesse J'écoute répond à environ 1 000 appels d'enfants de partout au pays, qui composent le numéro 1-800-668-6868.


Through our humanitarian aid inside Syria, we are reaching millions of people across the country, starting from the first line emergency response.

L'aide humanitaire que nous apportons en Syrie, à commencer par l'intervention d'urgence de première ligne, bénéficie à des millions de personnes dans tout le pays.


During his three-day stay, the Commissioner met with the national authorities, including the Minister for Foreign Affairs, Minister of Interior and representatives from the Bureau for Aliens and Foreign Immigrants Affairs (BAFIA) and visited humanitarian projects across the country.

Au cours de son séjour de trois jours, il s'est entretenu avec les autorités nationales, notamment le ministre des affaires étrangères, le ministre de l'intérieur et des représentants de l'Agence iranienne pour les réfugiés (BAFIA), et est allé voir des projets d'aide humanitaire dans tout le pays.


The proportion of women in employment increased from 59.4 % in 2004 to 63.5 % in 2014 in the EU-28, although the labour participation of women differs widely across European countries (Eurostat, 2015e).

La proportion des femmes occupant un emploi a augmenté, passant de 59,4 % en 2004 à 63,5 % en 2014 dans l’UE-28, bien que la présence des femmes sur le marché du travail varie beaucoup selon les pays européens (Eurostat, 2015e).


The bill is quite clear when you read it that, although the prohibition could extend across the country if the subsequent clause did not derogate from that authority, it clearly does, and it does not apply automatically anywhere except on federal lands or through a specific action by cabinet on a case-by-case basis.

Le projet de loi est très clair sur le fait que même si l'interdiction peut être étendue à l'ensemble du pays si l'article subséquent ne porte pas atteinte à son autorité, c'est clairement le cas, et elle ne s'applique pas automatiquement ailleurs que sur les terres fédérales ou par l'intermédiaire d'une mesure spécifique prise par le Cabinet, au cas par cas.


It is one of Canada's largest corporations, employing almost 55,000 workers across the country, including 3,800 or more in rural and remote areas.

C'est l'une des plus grandes sociétés du Canada, employant près de 55 000 personnes partout au pays, dont 3 800 ou plus dans les régions rurales et éloignées.


[31] The phone number is 00 800 67 89 10 11 for free from anywhere in the EU, +32-2-299 96 96 from anywhere in the world.

[31] Le numéro de téléphone (gratuit) à former à partir de n'importe quel pays de l'UE est le 00 800 67 89 10 11, tandis que le +32-2-299 96 96 est joignable du monde entier.


Therefore, honourable senators, to the fullest extent that resources permit, we envision: research and development of the highest standard; programs of education and training beyond secondary school, the quality of which rivals the best of those available anywhere in the world; a strong post-secondary education sector able to absorb those with the ability and determination necessary to benefit from such education; and an extension of talents, services and facilities as an available resource to be tapped for the resolution of proble ...[+++]

Le secteur de l'enseignement postsecondaire doit apporter au Canada les connaissances et les ressources humaines qui permettront à notre pays de maintenir sa place parmi les grandes nations du monde, et cela tant en relation avec l'étranger qui reconnaît notre dynamisme qu'ici, où nous avons une qualité de vie enviable. Voici donc ce que nous envisageons, honorables sénateurs, dans toute la mesure où les ressources le permettront: un R-D de la plus grande qualité possible; des programmes d'études et de formation postsecondaires dont la qualité n'est surpassée nulle part dans le monde; un vigoureux secteur de l'enseignement postsecondai ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'across the country anywhere from $800' ->

Date index: 2023-06-05
w