In other words, we don't let people adopt babies unless they are deemed to be able to form a suitable home for them, yet we let people have in vitro fertilization when no one has ever seen inside their homes—not for how much furniture it has but for the atmosphere and for the psychological preparedness, etc.
Autrement dit, nous ne permettons pas aux gens d'adopter un enfant à moins qu'on les juge aptes à lui offrir un milieu familial approprié, mais nous permettons aux gens de recourir à la fécondation in vitro alors que personne n'est jamais allé chez eux—non pas pour voir qu'ils ont qu'un meuble, mais pour connaître un peu l'atmosphère, l'état de préparation psychologique des parents, etc.