Firstly, decisions have to be taken quickly and efficiently. Secondly, decision-making bodies have to act taking account of the interests of the Eurozone as a whole. Thirdly, the system has to be impartial and fair to present and future Members. Fourthly, the markets and the public as a whole have to be aware of transparency. This is crucial to understanding the operation of the system.
Primo, les décisions doivent être adoptées de manière rapide et efficace ; secundo, les organes de décision doivent agir en tenant compte des intérêts de la zone euro dans son ensemble ; tertio, le système doit être neutre et équilibré pour les membres actuels et à venir et, quarto, les marchés et le public en général ont droit à cette transparence, laquelle est nécessaire pour connaître le fonctionnement du système.