Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act relating to the St. Peter's Indian Reserve
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Borderline
Community act
Community legal act
EC act
EU act
EU legal act
Ecological Reserves Act
European Union act
European Union legal act
Explosive
Personality
Protected Natural Areas Act
Reservation of Separate Amenities Act
Reservation of Shipping Space Act 1939
Reserve Personnel
The St. Peter's Reserve Act

Traduction de «act is reserved » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protected Natural Areas Act [ Ecological Reserves Act ]

Loi sur les zones naturelles protégées [ Loi sur les réserves écologiques ]


Claim Settlements (Alberta and Saskatchewan) Implementation Act [ An Act to facilitate the implementation of those provisions of First Nations' claim settlements in the Provinces of Alberta and Saskatchewan that relate to the creation of reserves or the addition of land to existing reserves, and to make related amendmen ]

Loi sur la mise en œuvre de mesures concernant le règlement de revendications (Alberta et Saskatchewan) [ Loi facilitant la mise en œuvre des dispositions des règlements de revendications des Premières Nations en Alberta et en Saskatchewan qui ont trait à la création de réserves ou à l'adjonction de terres à des réserves existantes, et apportant des modificat ]


An Act relating to the St. Peter's Indian Reserve [ The St. Peter's Reserve Act ]

Loi relative à la Réserve des sauvages de St. Peter [ Loi de la réserve de St. Peter ]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels ...[+++]


Reservation of Shipping Space Act 1939

Loi de 1939 sur la mise à disposition d'espace à bord de navires


Reserve Personnel(Armed Forces)Act

Loi relative au personnel de réserve des Forces armées


Reservation of Separate Amenities Act

loi sur les lieux publics séparés


EU act [ Community act | Community legal act | EC act | EU legal act | European Union act | European Union legal act ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]


Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Definition: Disorder characterized by multiple acts of, or attempts at, setting fire to property or other objects, without apparent motive, and by a persistent preoccupation with subjects related to fire and burning. This behaviour is often associated with feelings of increasing tension before the act, and intense excitement immediately afterwards.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Where payment entitlements are transferred without land, Member States may, acting in compliance with the general principles of Union law, decide that a part of the payment entitlements transferred are to revert to the national reserve or regional reserves or that their unit value is to be reduced in favour of the national reserve or regional reserves.

4. Lorsque les droits au paiement sont transférés sans terres, les États membres, agissant conformément aux principes généraux du droit de l'Union, peuvent décider qu'une partie des droits au paiement transférés doit être reversée à la réserve nationale ou aux réserves régionales ou que leur valeur unitaire doit être réduite en faveur de la réserve nationale ou des réserves régionales.


3. Where payment entitlements are sold, with or without land, Member States may, acting in compliance with the general principles of Community law, decide that part of the payment entitlements sold revert to the national reserve or that their unit value is reduced in favour of the national reserve, in accordance with criteria to be defined by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 141(2).

3. En cas de vente de droits au paiement, avec ou sans terres, les États membres, agissant conformément aux principes généraux du droit communautaire, peuvent décider qu'une partie des droits au paiement vendus est reversée dans la réserve nationale ou que leur valeur unitaire est réduite en faveur de la réserve nationale, selon des critères fixés par la Commission conformément à la procédure visée à l'article 141, paragraphe 2.


466), the provisions of The Indian Advancement Act, being chapter forty-four of the Revised Statutes of Canada, 1886, were applied to the Iroquois Indians of Caughnawaga in the province of Quebec, and, for the purpose of giving effect to the application of the said Act, the reserve at Caughnawaga was designated the Caughnawaga Indian Reserve, and was divided into six sections, as therein set out; and whereas by Order in Council of the 12th July, 1906 (P.C.

466), les dispositions de l'Acte de l’avancement des Sauvages, chapitre quarante-quatre des Statuts revisés du Canada, 1886, ont été appliquées aux Indiens iroquois de Caughnawaga, province de Québec, et que, pour donner effet à l’application dudit Acte, la réserve de Caughnawaga a reçu la désignation de Réserve indienne de Caughnawaga et été divisée en six arrondissements y indiqués; considérant que, par arrêté en conseil du douzième jour de juillet 1906 (C.P.


(a) title to reserve lands is not affected by this act; (b) reserve lands continue to be set apart for the use and benefit of the First Nation for which they were set apart; and (c) reserve lands continue to be lands reserved for the Indians within the meaning of Class 24 of section 91 of the Constitution Act, 1867.

[.] la présente loi n’a pas pour effet de modifier le titre de propriété des terres de réserve, celles-ci continuant d’être des terres réservées aux Indiens au sens du point 24 de l’article 91 de la Loi constitutionnelle de 1867 et mises de côté par Sa Majesté à l’usage et au profit de la première nation concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the Commission considers that the Reserve needs to be called on, in accordance with the relevant legislative act, it shall present to the European Parliament and to the Council a proposal for a transfer from the Reserve to the budget lines financing the measures it considers necessary.

Si la Commission considère qu'il convient d'appeler les ressources de la réserve, conformément à l'acte législatif pertinent, elle présente au Parlement européen et au Conseil une proposition de virement de crédits mis en réserve vers les lignes budgétaires permettant le financement des mesures qu'elle estime nécessaires.


Jurisdiction shall also be reserved to the Court of Justice in the actions referred to in the same Articles when they are brought by an institution of the Union against an act of or failure to act by the European Parliament, the Council, both those institutions acting jointly, or the Commission, or brought by an institution of the Union against an act of or failure to act by the European Central Bank.

Sont également réservés à la Cour les recours, visés aux mêmes articles, qui sont formés par une institution de l'Union contre un acte ou une abstention de statuer du Parlement européen, du Conseil, de ces deux institutions statuant conjointement ou de la Commission, ainsi que par une institution de l'Union contre un acte ou une abstention de statuer de la Banque centrale européenne.


Why should an act restrict my rights and freedoms and dignity because I do not live on a reserve?” For our community of Mi'kmaq aboriginal peoples residing off Indian Act-created reserves in Nova Scotia, for Indian Act reserve communities, and for all Canadians, the task now at hand, with the guidance of the Corbiere decision and our history, is to help the members of Parliament to correct the wrong.

Pourquoi une loi limiterait-elle mes droits, ma liberté et ma dignité du simple fait que je ne vis pas dans une réserve?» La tâche qui incombe maintenant aux peuples autochtones micmacs résidant hors des réserves de la province créé en vertu de la Loi sur lesIndiens, aux communautés de la Loi sur les Indiens vivant en réserve et à toute la population canadienne, c'est d'aider les députés à corriger la situation, à la lumière du jugement Corbiere et de notre histoire.


(28) Under the Kanesatake Interim Land Base Governance Act, S.C. 2001, c. 8, specified Kanesatake lands are not subject to the Indian Act’s reserve provisions, while provisions not related to reserves continue to apply to Kanesatake Mohawks.

(28) En vertu de la Loi sur le gouvernement du territoire provisoire de Kanesatake (L.C. 2001, ch. 8), certaines terres de Kanesatake échappent aux dispositions de la Loi sur les Indiens relatives aux réserves, alors que les dispositions ne portant pas sur les réserves continuent de s’appliquer aux Mohawks de Kanesatake.


3. In case of sale of payment entitlements, with or without land, Member States may, acting in compliance with the general principle of Community law, decide that part of the payment entitlements sold revert to the national reserve or that their unit value is reduced in favour of the national reserve, according to criteria to be fixed by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 144(2).

3. En cas de vente de droits au paiement, avec ou sans terres, les États membres, agissant conformément au principe général du droit communautaire, peuvent décider qu'une partie des droits au paiement vendus est reversée dans la réserve nationale ou que leur valeur unitaire est réduite en faveur de la réserve nationale, selon des critères que la Commission fixera conformément à la procédure visée à l'article 144, paragraphe 2.


The Commission bases itself on the fact that the new special register established by the Act is reserved for fishing vessels whose owners are either UK citizens domiciled and resident in the UK (qualified persons) or companies registered in the UK whose main activity is carried on in the UK and, in addition, 75% of whose shares are held by UK citizens resident in the UK or by UK companies at least 75% of whose directors are UK citizens resident in the UK (qualified companies), and on the fact that the Act stipulates that existing fishing vessels must be transferred to the new register during a transitional period expiring on 31 March 198 ...[+++]

La Commission a retenu le fait que le nouveau régistre spécifique créé par la loi britannique soit réservé pour les bateaux de pêche dont les propriétaires sont soit des citoyens britanniques domiciliés et résidant au Royaume-Uni (qualified persons), soit des sociétés enrégistrées dans le Royaume-Uni dont l'activité principale est située dans le Royaume-Uni et, en outre, dont 75 % des actions sont detenues par des citoyens britanniques résidant dans le Royaume-Uni ou par des compagnies britanniques avec au moins 75 % des directeurs ci ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'act is reserved' ->

Date index: 2020-12-11
w