Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acts...shall retain their status in law
Air motor starting solenoid valve
Air start magnet valve
Air starting valve
Quick acting valve
Starting solenoid

Vertaling van "act shall start " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
air start magnet valve [ air starting valve | air motor starting solenoid valve | quick acting valve | starting solenoid ]

électrovalve de démarrage pneumatique


Proclamation Declaring that the Government Corporations Operation Act Shall Cease to be Applicable to the Canada Lands Company Limited Effective August 16, 1995

Proclamation soustrayant l'application de la Loi sur le fonctionnement des sociétés du secteur public à la Société immobilière du Canada limitée à compter du 16 août 1995


an act shall as such be made part of the internal legal order of the parties

un acte est intégré en tant que tel dans l'ordre juridique des parties


acts...shall retain their status in law

les actes...conservent leur nature juridique


Softwood Lumber Products Export Charge Distribution to the Provinces Regulations [ Regulations respecting the amount that shall be paid to a province under section 14 of the Softwood Lumber Products Export Charge Act ]

Règlement sur la répartition aux provinces du droit à l'exportation de produits de bois d'œuvre [ Règlement concernant le montant à verser à une province aux termes de l'article 14 de la Loi sur le droit à l'exportation de produits de bois d'œuvre ]


the Commission shall check the legality of the acts of the President of the Office

la Commission contrôle la légalité des actes du président de l'Office
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the event that a delegated act is adopted under the urgency procedure during one of the periods specified in the first subparagraph, the time limit for objection provided for in the basic act shall start to run only when the period in question has come to an end.

Au cas où un acte délégué est adopté selon la procédure d'urgence pendant l'une des périodes précisées au premier alinéa, le délai prévu dans l'acte de base pour exprimer une objection ne commence à courir que lorsque cette période a pris fin.


The period for expressing objections shall start when all official language versions of the delegated act have been received by the European Parliament and the Council.

Le délai d'objection commence à courir lorsque toutes les versions linguistiques officielles de l'acte délégué ont été reçues par le Parlement européen et le Conseil.


14 (1) Subject to subsection (2), where a veteran and the veteran’s spouse or common-law partner, or the veteran’s survivor or orphan, as the case may be, has applied for or is in receipt of an allowance and would also be eligible for an old age security benefit if they applied for one, the current monthly benefit deemed to be payable, for the purposes of subparagraph 4(3)(c)(i) of the Act, shall be the amount of the old age security benefit that they would be eligible to receive, starting in the fourth month after the old age securit ...[+++]

14 (1) Sous réserve du paragraphe (2), si l’ancien combattant et son époux ou conjoint de fait ou le survivant ou l’orphelin de l’ancien combattant ont demandé ou reçoivent une allocation et seraient aussi admissibles, sur présentation d’une demande, à une prestation de sécurité de la vieillesse, le montant de cette prestation représente l’avantage mensuel qui est réputé payable aux termes du sous-alinéa 4(3)c)(i) de la Loi à compter du quatrième mois suivant la date où la prestation de sécurité de la vieillesse devient payable.


The data loading as described in the first subparagraph shall be followed by a switchover from N.SIS to N.SIS II for each Member State. The switchover shall start on the date to be fixed by the Council, acting in accordance with Article 71(2) of Decision 2007/533/JHA, after the conditions of Article 71(3) of that Decision are met.

Le chargement de données décrit au premier alinéa est suivi par le basculement du N.SIS vers le N.SIS II. Le basculement commence à la date qui sera arrêtée par le Conseil, statuant conformément à l’article 71, paragraphe 2, de la décision 2007/533/JAI, une fois remplies les conditions énoncées à l’article 71, paragraphe 3, de ladite décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The data loading as described in the first subparagraph shall be followed by a switchover from N.SIS to N.SIS II for each Member State. The switchover shall start on the date to be fixed by the Council, acting in accordance with Article 55(2) of Regulation (EC) No 1987/2006, after the conditions of Article 55(3) of that Regulation are met.

Le chargement de données décrit au premier alinéa est suivi par le basculement du N.SIS vers le N.SIS II. Le basculement commence à la date qui sera arrêtée par le Conseil, statuant conformément à l’article 55, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1987/2006, une fois remplies les conditions énoncées à l’article 55, paragraphe 3, dudit règlement.


For example, they started saying that nothing in the act shall be construed so as to abrogate or derogate from the protection provided by section 35.

Par exemple, ils ont commencé à dire que rien dans la loi ne doit porter atteinte à la protection prévue à l'article 35.


With respect to acts or measures adopted after this Agreement has been signed but before it enters into force, the thirty-day period referred to in the last sentence of Article 4(2) shall start to run from the day of entry into force of this Agreement.

En ce qui concerne les actes ou les mesures adoptés après la signature du présent accord mais avant son entrée en vigueur, la période de trente jours visée à l'article 4, paragraphe 2, dernière phrase, commence à courir le jour de l'entrée en vigueur du présent accord.


A police officer shall, before starting judicial proceedings or taking any other measures under this Act against a young person alleged to have committed an offence, consider whether it would be sufficient, having regard to the principles set out in section 4, to take no further action, warn the young person, administer a caution, if a program has been established under section 7, or, with the consent of the young person, refer the young person to a program or agency in the community that may assist the young person not to commit offe ...[+++]

L’agent de police détermine s’il est préférable, compte tenu des principes énoncés à l’article 4, plutôt que d’engager des poursuites contre l’adolescent à qui est imputée une infraction ou de prendre d’autres mesures sous le régime de la présente loi, de ne prendre aucune mesure, de lui donner soit un avertissement, soit une mise en garde dans le cadre de l’article 7 ou de le renvoyer, si l’adolescent y consent, à un programme ou organisme communautaire susceptible de l’aider à ne pas commettre d’infractions.


Everything contemplated by clauses 18 and 17 and 16 is now subject to this qualifying paragraph at the end of all of these clauses, which says that in the event of a conflict between the laws we just recognized you have the right to make.if there's any conflict between those laws and any act of Parliament, or any regulations under an act, the act of Parliament—the federal law or regulation—shall always win out and have primacy (2125) I don't know how many times I have to say it before it starts to resonate with people that there's something terribly wrong with that picture.

Tout ce qui est couvert par les articles 18 et 17 et 16 est maintenant assujetti à ce paragraphe réducteur à la fin de tous ces articles qui dit que s'il y a un conflit entre les lois dont nous venons de reconnaître que vous avez le droit de les promulguer.s'il y a un conflit entre ces lois et toute loi du Parlement ou tout règlement pris en vertu d'une loi, la loi ou le règlement fédéral l'emporte et a préséance (2125) Je ne sais combien de fois je devrai le répéter avant que les gens en face comprennent qu'il y a quelque chose qui cloche terriblement dans ce tableau.


(2) The committee designated or established for the purpose of subsection (1) shall, as soon as practicable, undertake a comprehensive review of the provisions and operation of this Act and shall, within one year after the review is undertaken or within such further time as the House of Commons, the Senate or both Houses of Parliament, as the case may be, may authorize, submit a report to Parliament thereon," Mrs. Stewart (Minister of the Environment), seconded by Mr. Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada), moved Motion No. 233, That Bill C-32 be amended by adding after line 29 on page 219 the following new clause: 35 ...[+++]

(2) Le comité visé au paragraphe (1) examine à fond, dès que possible, les dispositions de la présente loi ainsi que les conséquences de son application en vue de la présentation, dans un délai d'un an à compter du début de l'examen ou tel délai plus long autorisé par la Chambre des communes, le Sénat ou les deux chambres, selon la cas, d'un rapport au Parlement où sont consignées ses conclusions ainsi que ses recommandations, s'il y a lieu, quant aux modifications de la présente loi ou des modalités d'application de celle-ci qui seraient souhaitables». M Stewart (ministre de l'Environnement), appuyée par M. Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada), propose la motion n 233, Que le projet de loi C-32 soit modifié par adjo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : air motor starting solenoid valve     air start magnet valve     air starting valve     quick acting valve     starting solenoid     act shall start     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'act shall start' ->

Date index: 2022-08-28
w