However, all these measures that Parliament so values are simply a way of avo
iding acting on the fundamental elements, such as creating a strong, effective public bank in each country to serve its development needs, putting an end to ‘tax havens’, imposing conditions on the movement of capital and ending fin
ancial speculation, altering the EU’s monetary polic
y and the Stability Pact, ending privatisation and the liberalisation of t
...[+++]he economy, and so on.
Mais toutes ces mesures que le Parlement apprécie tant ne servent qu’à éviter les mesures réellement fondamentales, comme la création dans chaque pays d’une banque publique forte et efficace chargée de répondre à ses besoins en développement, la fermeture des «paradis fiscaux», l’imposition de conditions aux mouvements de capitaux et la fin de la spéculation financière, la modification de la politique monétaire européenne et du pacte de stabilité, la fin de la privatisation et de la libéralisation de l’économie, etc.