The Acting Chairman: Would you also tell us, please, about the fact that each marine area will contain at least two different zones? One of them will be restrictive in the sense that we have been talking about, but the other zone, at least one other zone, will be less restrictive, and no conservation area will be established unless it contains at least two such zones.
Le président suppléant: Pouvez-vous nous expliquer également pourquoi chaque aire marine contient au moins deux zones différentes' Les conditions qui s'appliquent à une d'entre elles sont restrictives, comme nous l'avons vu, mais dans l'autre zone, au moins dans une autre zone, les conditions sont moins restrictives, et il n'est pas possible de créer une zone de conservation qui ne contienne au moins deux zones de ce type.