Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Speaker of the Senate's Act

Vertaling van "acting speaker would senator frum " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Hon. the Acting Speaker: Would Senator McIntyre take a question?

Son Honneur le Président suppléant : Est-ce que le sénateur McIntyre accepterait de répondre à question?


The Hon. the Acting Speaker: Would Senator Frum agree to take a question?

Son Honneur le Président suppléant : Le sénateur Frum accepterait-elle de répondre à une question?


Article 7c(1) of the same act states, in turn, that the motion for expression of consent for bringing a deputy or a senator to criminal accountability shall be submitted to the Speaker of the Sejm or to the Speaker of the Senate, who shall forward the motion to the body competent for its examination pursuant to the rules of procedure of the Sejm or the Senate and at the same time inform the deputy or senator concerned of the content of the motion.

L'article 7c, paragraphe 1, de cette même loi dispose, à son tour, que la demande de consentement en vue d'engager des poursuites pénales à l'encontre d'un député ou d'un sénateur est présentée au président de la Diète polonaise ou au président du Sénat polonais, qui la transmet à l'organe compétent aux fins de son examen conformément au règlement de la Diète ou du Sénat, et qui informe en même temps le député ou sénateur concerné du contenu de ladite demande.


Hon. Kelvin Kenneth Ogilvie: Honourable senators, would Senator Frum take another question?

L'honorable Kelvin Kenneth Ogilvie : Honorables sénateurs, madame le sénateur Frum accepte-t-elle de répondre à une autre question?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Hon. the Acting Speaker: Would Senator Jaffer consent to a question?

Son Honneur le Président suppléant : Consentez-vous, sénateur Jaffer, à répondre à une question?


– (FR) Mr President, I would like to thank the various speakers who, during the course of this debate, on the one hand have lent their support to the Small Business Act and on the other hand have insisted on rigorous and compulsory monitoring. I am also keen to reassure those who have spoken of making sure that the financial aid is well targeted towards small and medium-sized enterprises: the European Investment Bank aid will indeed be earmarked.

− Monsieur le Président, je remercie les différents intervenants qui, au cours de ce débat, ont, d’une part, apporté leur soutien au Small Business Act, et, d’autre part, insisté sur un suivi rigoureux et contraignant, et je tiens à rassurer ceux qui ont parlé de faire en sorte que les concours financiers soient bien dirigés vers les petites et moyennes entreprises: il y a bien un fléchage prévu des concours de la Banque européenne d’investissement.


If I may turn to the A-30 lines and the basic acts, I would like in particular to return to what was said by various speakers, notably by Mrs Dührkop Dührkop, who has the hardest of tasks here in attempting to show the committees how urgently necessary this legal basis is.

Me tournant vers les lignes A30 et les actes juridiques fondamentaux, je souhaiterais particulièrement revenir sur les propos de divers orateurs - et notamment de Mme Dührkop Dührkop, à qui incombe la tâche particulièrement ardue de montrer aux commissions à quel point cette base juridique est nécessaire.


The Hon. the Acting Speaker: Honourable senators, I would inform honourable senators that, due to the length of the amendments presented by the Honourable Senator Spivak, the Chair would like to take their import under advisement to ascertain that they are well within the scope of the bill and are, therefore, acceptable.

Son Honneur le Président suppléant: Honorables sénateurs, je dois informer la Chambre que, étant donné la longueur des amendements présentés par le sénateur Spivak, la présidence aimerait les prendre en délibéré pour s'assurer qu'ils sont pertinents à ce projet de loi et qu'ils sont donc acceptables.


– (PT) I realise that it was hard to tell when the Belgian Government was acting in its capacity of President of the European Union and when it was simply acting as a Member State, but I would like to know what really happened and why all these measures were adopted despite being condemned by various speakers as breaching the rights of citizens who were demonstrating peacefully in Belgium during the last summit.

- (PT) Je comprends qu’il est difficile de savoir à quels moments le gouvernement belge portait la casquette de la présidence de l’Union européenne et à quels autres moments il portait la caquette d’un simple gouvernement d’un État membre, mais je voudrais savoir ce qui s’est effectivement passé et pour quelle raison toutes ces mesures ont été prises et ont été dénoncées par plusieurs avocats comme une atteinte aux droits des citoyens, qui manifestaient pacifiquement en Belgique à l’occasion du dernier sommet ?


– I would like to take up the subject just touched upon by the previous speaker, namely the transatlantic aspects of telecoms liberalisation and particularly paragraph 6 and 7 of the draft resolution, which refers to the unfortunate initiative by Senator Hollings to restrict the transfer of licences to telecoms companies which are more than 25% state-owned.

- (EN) Je voudrais poursuivre la discussion là où vient de s'arrêter l'orateur précédent et aborder ainsi les aspects transatlantiques de la libéralisation des télécommunications, en particulier les paragraphes 6 et 7 de la proposition de résolution, qui font référence à la malheureuse initiative du sénateur Hollings visant à limiter le transfert de licences aux sociétés de télécommunications dont l'État possède plus de 25 % des parts.




Anderen hebben gezocht naar : speaker of the senate's act     acting speaker would senator frum     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acting speaker would senator frum' ->

Date index: 2024-09-29
w