Second, and perhaps most important, I introduced the motion because I am concerned that the government and the Solicitor General are effectively dismissing the valuable work of this subcommittee as, I believe, is the Solicitor General's department (1535) In December of last year, when questioning officials from the department during supplementary estimates regarding when action would be taken to amend the CCRA, their response was that they would take action when we they were ready to take action.
Deuxièmement, et c'est sans doute encore plus important, j'ai présenté cette motion parce que je crains que le gouvernement et le solliciteur général ne rejettent le précieux travail de ce comité, tout comme le fait le ministère du Solliciteur général (1535) Au mois de décembre 2002, durant l'étude du Budget des dépenses supplémentaires, on a demandé aux fonctionnaires du ministère quand ils projetaient de prendre des mesures pour modifier la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition.