Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "action programmes already yield " (Engels → Frans) :

The situation is variable across the EU, but in some Member States the action programmes already yield good results.

La situation varie au sein de l’Union, mais dans certains États membres, les programmes d’action produisent déjà de bons résultats.


The Community action programme set up by Decision No 803/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 adopting a programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne II programme) (10) further developed the results already achieved by the Daphne programme; according to Article 8(2) of Decision No 803/2004/EC the C ...[+++]

Le programme d’action de la Communauté établi par la décision no 803/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 adoptant le programme d’action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) (10) entendait aller au-delà des résultats déjà obtenus avec le programme Daphné. L’article 8, paragraphe 2, de ladite décision prévoit que la Commission prend les mesures nécessaires p ...[+++]


This Action Plan has already yielded positive results.

Le plan d’action a déjà engrangé des résultats positifs.


This Action Plan has already yielded positive results.

Le plan d’action a déjà engrangé des résultats positifs.


This builds on the Article 13 anti-discrimination Action Programme already passed, and would be the first of several anti-discrimination specific action programmes.

Le programme d'action contre la discrimination sur la base de l'article 13 est déjà adopté et serait le premier de plusieurs programmes d'action spécifiques contre la discrimination.


This process was accompanied by a significant increase of budgetary means for the further implementation of the medium-term action programme, already adopted by the Government in 1999.

Il a aussi sensiblement augmenté ses efforts budgétaires en vue de la mise en oeuvre du programme d'action à moyen terme déjà adopté en 1999.


Implementation of the "better law-making" action plan has already yielded significant improvements in the manner in which the European Union makes its rules: any initiative that potentially has significant economic, social or environmental effects is subject to a detailed impact assessment, the aim of which is to analyse simultaneously the various effects of the initiative, in particular on industry and its competitiveness.

La mise en oeuvre du Plan d'action 'Mieux légiférer' a déjà permis d'améliorer significativement la façon dont l'Union européenne réglemente. Ainsi, toute initiative ayant des incidences potentielles significatives en matière économique, sociale ou environnementale est soumise à une évaluation d'impact approfondie, qui vise à analyser simultanément ses différents effets, en particulier sur l'industrie et sa compétitivité.


It should be noted that some of the present beneficiaries of the Action Programme already have activities in the field of Environment Health as part of their annual work programmes.

Il convient de relever que certains des bénéficiaires actuels du programme d'action mènent déjà des activités dans le domaine "environnement et santé" dans le cadre de leur programme de travail annuel.


The idea behind the programme was not, then, just to continue with the same thing and add a long list of legislative proposals to those which were already in the Fifth Action Programme and which, moreover, as Mrs Jackson quite correctly said, fail very often to be implemented properly.

L'idée qui préside à ce programme n'est donc pas uniquement de poursuivre ce qui a été entrepris, de rajouter une longue liste de propositions de mesures législatives à celles qui existaient déjà dans le cinquième programme d'action, lequel d'ailleurs, comme l'a fort bien dit Mme Jackson, a révélé à de nombreuses reprises des défaillances dans son application.


Another aim will be to draw up a new action programme for the next ten years, and we have agreed, in a joint agreement with the United Nations, that this conference should also give its attention to a certain number of measures having immediate effect, so that it will not yield to the temptation of taking refuge in too many generalities.

Elle aura aussi pour objet de formuler un nouveau programme d'action pour les dix ans qui viennent et nous sommes convenus, d'un commun accord avec les Nations unies, que cette conférence devrait, en outre, se pencher sur un certain nombre de mesures à effets immédiats, de manière à ce qu'elle ne cède pas à la tentation de se réfugier dans trop de généralités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'action programmes already yield' ->

Date index: 2024-02-15
w