Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "action that would actually help " (Engels → Frans) :

Increased international action would also help to sustain the long-term competitiveness of the Union's industrial base.

Le renforcement de l'action au niveau international serait également bénéfique à la compétitivité à long terme de la base industrielle de l'Union.


The establishment of a backstop will reinforce even further the confidence in the European banking system and actions taken by the Single Resolution Board. In turn, this would actually reduce the likelihood of a situation materialising in which the backstop would be called on.

La création d'un filet de sécurité renforcera davantage la confiance dans le système bancaire européen et dans les mesures prises par le Conseil de résolution unique, ce qui réduira de fait le risque que se présente une situation nécessitant d'y faire appel.


If the member reviewed his bill and made some fundamental changes to the way it was written, it would be a better piece of legislation. It would be something that would actually help rural mail couriers, and would not confuse the issue of rural mail couriers with a lot of other issues and a lot of other subcontractors at Canada Post.

Si le député revoyait le projet de loi et apportait des modifications fondamentales à son libellé, nous aurions une meilleure mesure législative, un document qui pourrait effectivement aider les facteurs ruraux, et non rendre inintelligible leur dossier en le mêlant à beaucoup d'autres questions et aux dossiers de beaucoup d'autres sous-traitants à Postes Canada.


Bill C-19 would end this unfortunate episode of penalizing law-abiding hunters and farmers, such as those I have come to know in my riding, and would help us continue our government's focus on action that would actually help to prevent crime.

Le projet de loi C-19 mettrait fin à ce regrettable épisode de notre histoire, au cours duquel des chasseurs et des agriculteurs respectueux de la loi, comme ceux dont j'ai fait la connaissance dans ma circonscription, ont été pénalisés. Qui plus est, cette mesure aiderait le gouvernement à continuer à se concentrer sur des mesures qui contribueraient véritablement à prévenir les actes criminels.


We would have liked to have seen a more comprehensive approach to immigration, one that would actually help immigrants who come to this country and one that would get their cases dealt with in a timely fashion.

Nous aurions voulu voir, en matière d'immigration, une approche plus globale qui aurait véritablement aidé les immigrants qui viennent chez nous et aurait permis de traiter leurs dossiers dans un délai raisonnable.


While we are the ones who are actually finding solutions to the issues facing consumers, all the NDP can do is oppose measures that would actually help consumers.

Alors que nous proposons des solutions aux problèmes que vivent les consommateurs, tout ce que le NPD trouve à faire, c'est de s'opposer aux mesures qui pourraient les aider.


| To remedy this, the Commission proposes a complete overhaul of how the renewed Lisbon Strategy is implemented: A single National Action Programme for growth and jobs, adopted by national governments after discussion with their parliaments would help to get ownership and legitimacy at the national level would be strengthened through the involvement of social partners and civil society in the preparation of a national Lisbon programme.

| Afin d'y remédier, la Commission propose de réviser complètement les modalités de mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne renouvelée: Un programme d'action national unique pour la croissance et l'emploi, adopté par les gouvernements nationaux après discussion avec leur parlement, leur permettrait de s'approprier le projet, et la légitimité au niveau national serait renforcée grâce à la participation des partenaires sociaux et de la société civile à la préparation du programme national sur la stratégie de Lisbonne.


Would another 30 years be appropriate, or is it time to quit our consultations and take some action that would actually advance the cause of aboriginal peoples in Canada?

Est-ce que 30 années de plus seraient suffisantes, ou est-il plutôt temps de cesser les consultations et de passer à l'action pour faire réellement avancer la cause des peuples autochtones du Canada?


Implementing the Proposals for Action put forward in the Commission's Communication 'Towards a European defence equipment market' would greatly help to achieve this objective and to maximize the benefits of an ESRP.

La mise en oeuvre des propositions d'action présentées par la Commission dans sa communication intitulée «Vers un marché européen des équipements de défense» contribuerait grandement à atteindre cet objectif et à maximiser les avantages d'un PRES.


7. Increasing European funding would also help to achieve the "3% objective" which the Union is trying to attain through an "Action Plan" [5] consisting of a series of complementary measures, most of which are intended to boost private investment in research. [6]

7. Un renforcement des financements européens contribuerait de surcroît à l'atteinte de « l'objectif 3 % », que l'Union s'emploie à réaliser par l'intermédiaire d'un « Plan d'action » [5] comprenant une série de mesures complémentaires, la plupart d'entre elles destinées à stimuler l'investissement privé dans la recherche [6].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'action that would actually help' ->

Date index: 2022-08-26
w