I therefore wonder whether the European Union, without concealing the realities
associated with the actual price increase, could not ensure price stability according to an annual cycle so that public budget departments, and especially those run by Member States for their tax systems and those established at local government level, along with companies and businesses that are engaged in contractual relationships tied to the price of oil and, more generally, the ordinary citizens who have to draw up their family budgets could all be better prepared for the major changes
taking place in the energy ...[+++] sector without suffering the daily pressures that come from the sudden fluctuations in oil prices that stem from global exchange rates, speculation and the euro/dollar parity.Ainsi, je m'interroge si l'Union européenne, sans occulter les réalit
és liées à la hausse elle-même, ne pourrait pas assurer une stabilité des prix selon une périodicité annuelle, permettant aux budgets de la sphère publique, notamment ceux des États membres pour la fiscalité et ceux des collectivités locales, aux entreprises dans leurs relations contractuelles incluant le prix du pétrole et, plus généralement, aux citoyens pour leur budget de fonctionnement familial, de mieux prendre en compte les grandes évolutions relatives aux énergies sans subir la pression quotidienne des variations brutales du prix du pétrole brut liées aux cours
...[+++]mondiaux, à la spéculation et à la parité euro/dollar.