The number, intensity, duration,
timing and mode of routine inspections in respect of facilitie
s with a content or annual throughput of nuclear material exceeding five effective kilograms shall be determined on the basis that in the maximum o
r limiting case the inspection regime shall be no more intensive than is necessary and sufficient to maintain continuity of knowledge of the flow and inventory of nuclear material, and the maximum
routine i ...[+++]nspection effort in respect of such facilities shall be determined as follows: (a) for reactors and sealed storage installations the maximum total of routine inspection per year shall be determined by allowing one-sixth of a man-year of inspection for each such facility; Pour les installations contenant une quantité de matières nucléaire
s ou ayant un débit annuel excédant cinq kilogrammes effectifs , le nombre , l'intensité , la durée , le calendrier e
t les modalités des inspections régulières sont déterminés de telle manière que , dans le cas extrême ou limite , le régime d'inspection ne soit pas plus intensif qu'il est nécessaire et suffisant pour connaître à tout moment le flux et le stock de matières nucléaires ; le maximum d'activité d'inspection régulière en ce qui concerne ces installations es
...[+++]t déterminé de la manière suivante :