Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually believe what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age

L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What a disappointment their actions must be to their supporters and to the Canadians who actually believed what they said.

Leurs partisans et les Canadiens qui ont cru ce qu'ils disaient doivent être grandement déçus.


If we actually believe what we say when we say that Quebec constitutes a nation, and we agree that has to have some meaning, then the last thing we should be doing is reducing the political weight of Quebec here in the House of Commons.

Si nous croyons sincèrement que le Québec forme une nation — et que ces mots ne sont pas qu'une simple formule vide de sens —, la dernière chose que nous devrions faire, c'est bien de réduire le poids politique du Québec à la Chambre des communes.


Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, as important a question as how many unilingual anglophones decided not to apply because they actually believe what they read, namely that proficiency in both official languages is essential, equally important is why would this person who had been selected, who was clearly unilingual — and he, of course, would have known it — apply when he would have read this and should have ruled himself out at the outset entirely?

L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, bien qu'il soit important de déterminer combien de candidats unilingues anglophones ont décidé de ne pas poser leur candidature à ce poste parce qu'ils ont cru ce qu'ils avaient lu, à savoir que la maîtrise des deux langues officielles était essentielle, il est tout aussi important de déterminer pourquoi le candidat, de toute évidence unilingue, qui a été sélectionné a posé sa candidature à ce poste, puisqu'il avait dû lire que le poste était réservé à des personnes bilingues.


Mr. Speaker, the problem is whether the Prime Minister actually believes what he is doing, because behind closed doors he is singing a different tune.

Monsieur le Président, le problème, c'est de savoir si le premier ministre croit réellement en ce qu'il fait parce que, derrière des portes closes, il tient un tout autre discours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that this honesty will provide the basis for persuading citizens to actually support what is decided in Brussels during these times of crisis.

Je pense que cette honnêteté est essentielle pour convaincre les citoyens de soutenir véritablement les décisions prises à Bruxelles en ces temps de crise.


The utterances that Mr Beckstein of the Bavarian CSU came out with in Tampere are shameful to say the least, and reveal once more what this man and substantial elements in his party actually believe.

Les déclarations faites à Tampere par M. Beckstein, du groupe CSU bavarois, sont une honte, pour ne pas dire plus, et montrent une fois encore ce que cet homme et de nombreux membres de son parti pensent réellement.


The utterances that Mr Beckstein of the Bavarian CSU came out with in Tampere are shameful to say the least, and reveal once more what this man and substantial elements in his party actually believe.

Les déclarations faites à Tampere par M. Beckstein, du groupe CSU bavarois, sont une honte, pour ne pas dire plus, et montrent une fois encore ce que cet homme et de nombreux membres de son parti pensent réellement.


I actually believe that we in Europe should finally see this issue, which is regarded by some perhaps as a bit of a joke, for what it is, namely a health issue and a prerequisite for a functioning environment and ecological system.

Je pense en fait qu’en Europe, nous devrions prendre enfin ce thème, que certains considèrent comme quelque peu grotesque, pour ce qu’il est véritablement, c’est-à-dire à la fois un thème concernant la santé et une condition essentielle au fonctionnement environnemental et écologique.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I do actually believe that the Foreign Ministers' meeting in Valencia was a success, and, step by step, it is also becoming clear what significance the Mediterranean region has for all of us – not only for those countries of the European Union for whom the Mediterranean forms a border, but also for those countries further away from it.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je pense en effet que la réunion ministérielle de Valence a été un succès, et il nous apparaît progressivement à quel point l'espace méditerranéen est important pour nous tous ; pas uniquement pour les pays de l'Union jouxtant la Méditerranée, mais aussi pour tous ceux qui en sont plus éloignés.


If the Prime Minister actually believes what he said, will this be the position the government will take at the G-7 summit?

Si le premier ministre croit vraiment ce qu'il a dit, est-ce la position que le gouvernement adoptera au sommet du G-7?




D'autres ont cherché : actually believe what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually believe what' ->

Date index: 2024-11-17
w