Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually doubled since » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, it is true that the price of oil has actually doubled since last year.

Monsieur le Président, on doit reconnaître que le prix du pétrole a vraiment doublé depuis l'année dernière.


We all know that the actual cost has doubled since the program began.

Nous savons tous que les vrais coûts ont doublé depuis le début de ce programme.


However, for the first time since 2009, the share of those actually not taking carbon prices at all into account has almost doubled to reach 7% in the 2012 survey.

Toutefois, pour la première fois depuis 2009, le pourcentage des exploitants ne tenant en fait pas du tout compte des prix du carbone a pratiquement doublé et s’élève à 7 % dans l’enquête de 2012.


4. Notes the findings of the ECA that EUR 4.9 million (more than 55%) of operational expenditure was carried forward without sufficient justification; notes that reserves of cash and cash equivalents have doubled to EUR 6.3 million since 2006; calls for in-depth consideration to be given to ways of ensuring that the Foundation’s specific needs in terms of multiannual contracts can be met in a manner consistent with programming and budget forecasts adjusted to reflect the actual annual needs; ...[+++]

4. prend acte du constat de la Cour des comptes selon lequel 4 900 000 EUR de dépenses opérationnelles (plus de 55% des crédits) ont été reportés sans justification suffisante; prend note que le montant des liquidités et équivalents de liquidités a doublé depuis 2006, atteignant 6 300 000 EUR; appelle à une réflexion de fond sur les moyens à mettre en œuvre afin que les besoins spécifiques de la Fondation en termes de contrats pluriannuels soient compatibles avec une programmation et des prévisions budgétaires ajustées en fonction des besoins annuels effectifs;


Mechanisms for monitoring human rights within the Member States do already exist, and I believe that using these mechanisms is a way for us not to give in to double standards but to actually put our own house in order, since the Council of Europe and its legal instrument, the European Court of Human Rights, act as driving forces to remind the Member States of the Union and beyond – since the Council of Europe has more members than the European Union – of their duty to point out their shortcomings and to ask them to remedy these.

Il existe en effet déjà des mécanismes de suivi des droits de l’homme dans les États membres, et je pense qu’à travers ces mécanismes-là, c’est une manière pour nous de ne pas céder au double standard et de balayer effectivement devant notre porte, puisque le Conseil de l’Europe et son instrument juridique, la Cour européenne des droits de l’homme, sont des éléments moteurs pour rappeler aux États membres de l’Union et au-delà – puisque le Conseil de l’Europe compte davantage de membres que l’Union européenne – pour rappeler les États membres à leur devoir, pour pointer les manquements et pour leur demander d’y remédier.


(12) A routine check of all the votes and of all the candidacies would be disproportionate to the problems identified, and there would be problems of feasibility since there are in the Member States no uniform electronic methods of recording and storing data on the actual turnout at the poll and on the candidacies deposited ; Member States should accordingly target their checks on the situations where there is a greater probability of double voting or double ca ...[+++]

(12) Un contrôle systématique de tous les votes et de toutes les candidatures serait disproportionné au regard des problèmes identifiés et soulèverait des questions de faisabilité en raison de l'absence de méthodes uniformes électroniques que les États membres emploient pour enregistrer et garder les données sur la participation effective des électeurs au scrutin et sur les candidatures déposées ; il convient dès lors que les États membres ciblent ces contrôles uniquement sur les situations où il y a une plus grande probabilité de double vote ou de double c ...[+++]


(12) A routine check of all the votes and of all the candidacies would be disproportionate to the problems identified, and there would be problems of feasibility since there are in the Member States no uniform electronic methods of recording and storing data on the actual turnout at the poll and on the candidacies deposited ; Member States should accordingly target their checks on the situations where there is a greater probability of double voting or double ca ...[+++]

(12) Un contrôle systématique de tous les votes et de toutes les candidatures serait disproportionné au regard des problèmes identifiés et soulèverait des questions de faisabilité en raison de l'absence de méthodes uniformes électroniques que les États membres emploient pour enregistrer et garder les données sur la participation effective des électeurs au scrutin et sur les candidatures déposées ; il convient dès lors que les États membres ciblent ces contrôles uniquement sur les situations où il y a une plus grande probabilité de double vote ou de double c ...[+++]


(12) A routine check of all the votes and of all the candidacies would be disproportionate to the problems identified, and there would be problems of feasibility since there are in the Member States no uniform electronic methods of recording and storing data on the actual turnout at the poll and on the candidacies deposited; Member States should accordingly target their checks on the situations where there is a greater probability of double voting or double ca ...[+++]

(12) Un contrôle systématique de tous les votes et de toutes les candidatures serait disproportionné au regard des problèmes identifiés et soulèverait des questions de faisabilité en raison de l'absence de méthodes uniformes électroniques que les États membres emploient pour enregistrer et garder les données sur la participation effective des électeurs au scrutin et sur les candidatures déposées; il convient dès lors que les États membres ciblent ces contrôles uniquement sur les situations où il y a une plus grande probabilité de double vote ou de double c ...[+++]


These doubts are also confirmed by a report drafted in 1997 by the Comité Permanent de Coordination des Inspections (COPERCI Report) at the request of the French Agriculture Minister; according to the Report, ‘the rendering undertakings may have benefited from generous hand-outs when the proceeds of the levy used to pay for their services was collected’; the Report goes on say that ‘there is a potential risk of double payment for incineration operations since payments were made without the operations ...[+++]

Ces doutes sont également confirmés par un rapport de 1997 réalisé par le comité permanent de coordination des inspections (rapport COPERCI) à la demande du ministre de l’agriculture français, selon lequel «les entreprises d’équarrissage auraient bénéficié de largesses lors de la perception du produit de la taxe affecté à la rémunération de leurs prestations», selon lequel «il existe un risque potentiel de double paiement des prestations d’incinération du fait du paiement de celles-ci en l’absence de leur réalisation effective» et «l’ ...[+++]


Hon. Jim Peterson (Secretary of State (International Financial Institutions), Lib.): Mr. Speaker, it is true that the price of oil has actually doubled since last year.

L'hon. Jim Peterson (secrétaire d'État (Institutions financières internationales), Lib.): Monsieur le Président, on doit reconnaître que le prix du pétrole a vraiment doublé depuis l'année dernière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually doubled since' ->

Date index: 2021-03-10
w