Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act within the actual limits of one's authority

Vertaling van "actually happening within " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
act within the actual limits of one's authority

agir dans le cadre strict de son mandat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Greg Thompson: Mr. Speaker, basically a lot of what could happen could actually happen within the bureaucracy, if we talk to people who know the issue within the government.

M. Greg Thompson: Monsieur le Président, une grande partie de ce qui pourrait se produire est possible au sein de la bureaucratie, selon des personnes au fait de cette question au sein du gouvernement.


That's why we try every year to improve that report in terms of the information it provides to Canadians, not only to educate them about the institutions, but also to provide as much understanding as we can of what's actually happening within the institutions. This is a process that's ongoing, independent of any legislative review; that is, we want to try to improve our reporting each and every year, and if there are better models for how to do that, we'll try to do that.

C'est pour cela que, tous les ans, nous essayons de l'améliorer quant aux informations qu'il fournit aux Canadiens, pas uniquement pour les éduquer au sujet des institutions, mais aussi pour leur donner le maximum d'informations possible sur ce qui se passe dans ces institutions.


You cannot, on the one hand, pay lip-service to the fight against terrorism if, on the other hand, you overlook what is actually happening within a Member State of the European Union.

On ne peut, d’un côté, s’engager dans la lutte contre le terrorisme si, de l’autre, fermer les yeux sur ce qui se passe vraiment au sein d’un État membre de l’Union européenne.


This is not a new epidemic occurring outside our borders, Mr President, but something that is actually happening within the European Union.

Ce n’est pas une nouvelle épidémie frappant en dehors de nos frontières, Monsieur le Président, mais bien un phénomène touchant réellement l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of course over the hundreds of years since that time, parliaments more and more have played the role of being a check on the expenditures of government, but the only way that can happen is if there is transparency and if the government ensures that the money it brings in through taxation and various levies actually stays within the parameters of parliament, where parliament can actually scrutinize what is going on.

Bien entendu, au cours des centaines d'années qui se sont écoulées depuis, les parlements ont joué de plus en plus le rôle de vérificateurs des dépenses des gouvernements, mais cela ne peut se produire que s'il y a transparence et que si le gouvernement s'assure que l'argent qu'il perçoit sous forme d'impôts et de taxes reste sous le contrôle du Parlement qui est ainsi en mesure de voir l'utilisation qu'on en fait.


Having said this, now that we all have the single currency in our pockets, I should like to emphasise the need to have statistics on labour costs at our disposal, because they are part of the indispensable information that makes it possible to evaluate what is actually happening on the ground in terms of inflation within the euro area, to evaluate developments that are crucial to the stability of our currency, which is now the currency of all our countries apart from the three that have not adopted it.

Ceci dit, je voudrais surtout, maintenant que nous avons tous la monnaie unique en poche, souligner la nécessité de disposer de statistiques concernant le coût de la main-d'œuvre, qui fait partie de l'information indispensable pour évaluer ce qui se passe effectivement en ce qui concerne l'inflation dans la zone euro, dont dépend la valeur de la stabilité de notre monnaie, qui est maintenant la monnaie à nous tous, à part les trois pays qui n'en font pas partie.


Having said this, now that we all have the single currency in our pockets, I should like to emphasise the need to have statistics on labour costs at our disposal, because they are part of the indispensable information that makes it possible to evaluate what is actually happening on the ground in terms of inflation within the euro area, to evaluate developments that are crucial to the stability of our currency, which is now the currency of all our countries apart from the three that have not adopted it.

Ceci dit, je voudrais surtout, maintenant que nous avons tous la monnaie unique en poche, souligner la nécessité de disposer de statistiques concernant le coût de la main-d'œuvre, qui fait partie de l'information indispensable pour évaluer ce qui se passe effectivement en ce qui concerne l'inflation dans la zone euro, dont dépend la valeur de la stabilité de notre monnaie, qui est maintenant la monnaie à nous tous, à part les trois pays qui n'en font pas partie.


– (DA) Mr President, what would happen if a small Danish limited company with 100 employees were to draw up annual accounts about which a chartered accountant made a declaration emphasising that most of the reservations were due to the fact that they recurred from year to year; and if it were confirmed that the weaknesses were to a large extent due to the failure of the company’s accounting system to provide adequate assurance that its balance sheet was complete and included all the elements of the company’s activities; and if, in addition, the declaration stated that there were problems with the monitoring and security systems, and th ...[+++]

- (DA) Monsieur le Président, si une petite société anonyme danoise occupant une centaine de travailleurs déposait une comptabilité annuelle à propos de laquelle un expert comptable déclarait que la plupart des réserves résultent du fait qu’elles reviennent année après année, s’il constatait que la plupart des lacunes sont dues au fait que le système comptable de la société n’offre pas assez d'assurance pour garantir un bilan complet incluant tous les éléments des activités de la société, si on lisait, en outre, dans son rapport que les systèmes de contrôle et de sécurité posent des problèmes, que les données du système sont incomplètes ...[+++]


In the work we have completed so far, I was surprised to discover how much is being done in different universities but how little known those programs are, and how few of the exchanges that are available in universities actually happen within the country.

J'ai été surpris de découvrir, en me fondant sur les travaux accomplis à ce jour, que bien des efforts sont en cours dans les différentes universités, mais qu'on connaît très peu ces programmes.


What would actually happen, within the same penitentiary, where there were four or five different sectors and therefore four or five people responsible for those sectors, was that the criteria varied from one sector to the other depending on who was in charge of the monthly assessments.

Dans la pratique, dans le même pénitencier, où on avait quatre ou cinq secteurs et donc quatre ou cinq responsables, selon l'officier qui était en charge de l'évaluation, on avait des critères complètement différents d'un secteur à l'autre.




Anderen hebben gezocht naar : actually happening within     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually happening within' ->

Date index: 2022-04-18
w