Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have a broad look at something
Have a chance to do something
Have a statutory mandate to do something
Have something at one's disposal

Vertaling van "actually have something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
have a broad look at something

bien examiner quelque chose




have a statutory mandate to do something

être habilité par la loi à faire quelque chose


have a chance to do something

avoir l'occasion de faire quelque chose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When we have a shift of the public policy and we know the proceeds are going into organized crime, let us see whether we actually change something and whether it actually gets that objective.

Lorsqu'on change la politique publique et que nous savons que cela aura des effets sur le crime organisé, nous devons vérifier si nous apportons vraiment des changements et s'ils mènent au résultat prévu.


Although I appreciate their supportive attitude towards many parts of our government's legislative agenda, it would be great if they would let all members of Parliament have their say, in an ultimate expression of democracy and to help us move from mere words to actual deeds, so that all of us can tell our constituents that we have actually accomplished something on their behalf.

J'apprécie les sentiments favorables du NPD à l'égard des nombreux éléments du programme législatif du gouvernement, mais il serait fantastique qu'il laisse tous les députés s'exprimer, dans un geste ultime de démocratie et pour passer de la parole aux actions, de manière à ce que nous puissions tous dire à nos concitoyens que nous avons accompli quelque chose en leur nom.


The public is still quite unaware that these subsidies as a result of the financial crisis have actually done something quite unimaginable under EU standards.

La population n’a pas encore conscience que ces subventions du fait de la crise financière ont en réalité produit quelque chose d’assez inimaginable selon les normes de l’UE.


The fact that 20 years after the fall of the Berlin Wall, six years after the accession of your country and many other Central and Eastern European countries to the European Union – which was after all a process that you yourself initiated as Prime Minister of your country, as the accession negotiations took place during your term of office – the fact that 20 years after putting an end to the division of the world into two heavily armed blocs, after overcoming the Stalinist dictatorships of the states which had to suffer 40 years longer under these dictatorships than the western part of Europe did under the fascist dictatorships, the fact that 20 years later it is only natural that Members from Poland, Hungary, the Baltic states, the Czech ...[+++]

Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidentale de l’Europe se soit libérée des dictatures fascistes, le fait que vingt ans ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think we have the know-how, we have the technology, we have the resources, we have the people, we have hope for the future and, even if there is a cost to it all, I think we can do it and it will actually bring something very positive to Europe.

Nous avons le savoir-faire, nous avons la technologie, nous avons les ressources, nous avons les personnes, nous avons de l’espoir pour l’avenir et, même si tout cela a un prix, je pense que nous pouvons y parvenir et que cela apportera quelque chose de très positif à l’Europe.


While I can understand all the things you have said, not least that which has been said on the basis of your own travels and discussions, I would ask you also to take note of the fact that it was the European Union, notably the previous and current presidencies, that actually did something about reviving the Middle East Quartet and getting some sort of process in motion, without which process the Saudi Arabian initiative would not have happened, and so I would ask you to take a nuanced view and bear in mind that certain things cannot ...[+++]

Je peux certes comprendre tous les faits que vous avez décrits, en partie sur la base de vos voyages et de vos discussions, mais je voudrais vous demander également de prendre acte du fait que c’est l’Union européenne, notamment les présidences précédente et actuelle, qui ont réellement fait quelque chose pour réactiver le Quartette du Moyen-Orient et obtenir la mise en route d’une sorte de processus sans lequel l’initiative de l’Arabie Saoudite n’aurait pu être lancée. Je voudrais donc vous demander d’adopter un avis nuancé et de ne ...[+++]


With the greatest respect, I have no difficulty with Senator Cools' amendment, which makes no material difference to the motion, but I have serious problems with material changes to the motion that would have the Human Rights Committee actually studying something different.

En tout respect, je dois dire que je n'ai aucune réticence concernant l'amendement du sénateur Cools, qui n'apporte aucun changement substantiel à la motion, mais je m'oppose sérieusement à tout changement qui aurait pour effet d'obliger le Comité des droits de la personne à entreprendre une étude différente.


And that is when we have reached a point where we actually have something concrete to put out to tender! There is a lot of work to be done before we reach that stage.

Et pour en arriver là, il faut d’abord avoir quelque chose de concret à soumettre à l’appel d’offres, ce qui requiert déjà pas mal de travail.


In the context of actually having something on the floor of the House of Commons, that is to say in the context of actually having the government act, these kinds of issues could be addressed.

Si le gouvernement présentait des propositions à la Chambre des communes, s'il faisait quelque chose, nous pourrions discuter de ces questions.


You might want to know about the procedures that are being employed once they have detected something of possible interest, and for the most part they don't pay much attention to it, and then once they actually flag something what the follow-up is.

Vous voudrez peut-être connaître la procédure à suivre lorsqu'on repère quelque chose de possiblement intéressant, et, dans la plupart des cas, ils ne s'en préoccupent pas trop, ainsi que sur les mesures de suivi à l'égard de bagages douteux repérés.




Anderen hebben gezocht naar : have something at one's disposal     actually have something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually have something' ->

Date index: 2023-12-24
w