In the event of the self-destruction of the insured, whether sane or insane, within one year after the date hereof, this policy shall be void and no part of the amount of insurance shall be paid but there shall nevertheless be returned to the beneficiary or beneficiaries, in proportion to their interests hereunder, the premiums actually paid, without interest.
Advenant que l’assuré, dans la pleine possession ou non de son esprit, vienne à se suicider, pendant l’année qui suivra la date de la présente police, celle-ci sera nulle; de plus, aucune portion du capital assuré ne sera payée; néanmoins, chaque bénéficiaire recevra, proportionnellement à sa part dans la présente police les primes réellement versées, mais sans intérêt.