Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually punishes those " (Engels → Frans) :

It actually punished those members because they voted and supported a reform to the pension plan.

Il a puni ces députés parce qu'ils ont adopté et appuyé une réforme du régime de retraite.


If that is what we are trying to do then the correct approach is to, as I said, put in place competition laws that will punish those who actually engage in predatory pricing and allow those who are willing to compete fairly for Canadian advertising to compete.

Si c'est ce que vous vous efforcez de faire, alors la démarche correcte consiste, comme je l'ai dit, à mettre en place des lois sur la concurrence qui puniront les personnes pratiquant vraiment des prix abusifs et qui permettront aux personnes disposées à livrer une concurrence équitable pour la publicité canadienne de le faire.


I think that there could be official action on the part of other governments to ask the Honduran government why certain people are in charge of public security when in fact they have violated human rights in the past and haven't been judged for it—not because there isn't proof, not because the cases haven't been presented to the courts, but because there simply has been no political will to actually go through with punishing those people.

Je pense que des mesures officielles pourraient être prises par d'autres gouvernements pour demander au gouvernement hondurien la raison pour laquelle certaines personnes ont été chargées de la sécurité publique alors qu'en fait elles ont violé les droits de la personne dans le passé et elles n'ont pas été jugées pour ces crimes — non pas en raison de l'absence de preuves, non pas parce que les affaires n'ont pas été portées devant les tribunaux, mais simplement parce qu'il n'y a pas eu la volonté politique de condamner ces personnes.


It appears, subject to the checks to be carried out by the referring courts, that such legislation, first, does not permit objective and transparent criteria to be identified in order to verify whether the renewal of those contracts actually responds to a genuine need, is capable of achieving the objective pursued and is necessary for that purpose, and second, does not contain any other measure intended to prevent and punish the misuse of successive fixed-term employment contracts.

Il apparaît en effet que cette réglementation, sous réserve des vérifications à effectuer par les juridictions de renvoi, d’une part, ne permet pas de dégager des critères objectifs et transparents aux fins de vérifier si le renouvellement desdits contrats répond effectivement à un besoin véritable, est de nature à atteindre l’objectif poursuivi et est nécessaire à cet effet, et, d’autre part, ne comporte aucune autre mesure visant à prévenir et à sanctionner le recours abusif à des contrats de travail à durée déterminée successifs.


In Finland, on the other hand, car tax actually punishes those who buy vehicles that produce fewer emissions.

D’autre part, en Finlande, la taxe sur les voitures sanctionne les acquéreurs de véhicules produisant moins d’émissions.


But Bill C-27 also gives the police, prosecutors and courts new tools to catch, prosecute and punish those who commit identity crime by creating new offences that allow the police to intervene at an earlier stage of criminal operations before identity fraud or other crimes that actually cause financial or other harms are attempted or committed.

Le projet de loi C-27 donne également à la police, aux procureurs et aux tribunaux de nouveaux outils pour arrêter, poursuivre et punir ceux qui commettent des crimes liés à l'identité en créant de nouvelles infractions qui permettent à la police d'intervenir plus tôt dans le cours des opérations criminelles, avant même que ne soient tentés ou commis des vols d'identité ou d'autres crimes qui causent des préjudices financiers ou autres.


The distinction between those countries that have capital punishment and use it, and those that retain the power but do not actually carry out the death penalty, is not as dramatic as one would first assume.

La distinction entre les pays qui ont la peine de mort et l’utilisent, et ceux qui en conservent le pouvoir mais ne condamnent en réalité pas à mort, n’est pas aussi nette qu’on pourrait le supposer.


On the other hand it has been observed – and this cannot be denied – that the ceiling system actually punishes those hauliers that try to adopt ecologically friendly procedures, as has been said, while instead encouraging bad practice, as you well know, and even fraudulent practices: for instance, many lorries go in with a bill of lading, unload in Austria and then leave, and so are not subject to the points clause.

Il a été observé en revanche - et cela, on ne peut pas le nier - que le système de plafond punit, comme on l'a déjà dit, les camionneurs qui veulent adopter des comportements respectueux de l'environnement, alors qu'il encourage des comportements incorrects, comme vous le savez bien, et même certains comportements frauduleux : par exemple, de nombreux camions entrent avec des documents d'accompagnement du chargement, déchargent en Autriche et puis repartent ; ils ne sont donc pas soumis à la clause du calcul des points.


On the other hand it has been observed – and this cannot be denied – that the ceiling system actually punishes those hauliers that try to adopt ecologically friendly procedures, as has been said, while instead encouraging bad practice, as you well know, and even fraudulent practices: for instance, many lorries go in with a bill of lading, unload in Austria and then leave, and so are not subject to the points clause.

Il a été observé en revanche - et cela, on ne peut pas le nier - que le système de plafond punit, comme on l'a déjà dit, les camionneurs qui veulent adopter des comportements respectueux de l'environnement, alors qu'il encourage des comportements incorrects, comme vous le savez bien, et même certains comportements frauduleux : par exemple, de nombreux camions entrent avec des documents d'accompagnement du chargement, déchargent en Autriche et puis repartent ; ils ne sont donc pas soumis à la clause du calcul des points.


The desire to punish those who would bring the abuse of minors to the public view while ignoring the actual victimization of children is a pattern I saw often growing up in the Catholic Church in Nova Scotia, working with abused youth in the Arctic and working as an artist and teacher.

La volonté de punir ceux qui rendraient publiques les agressions contre des mineurs tout en occultant le fait que ces enfants étaient victimes est une attitude que j'ai souvent observée en grandissant dans les rangs de l'Église catholique en Nouvelle-Écosse, en oeuvrant auprès d'enfants victimes d'agressions dans l'Arctique et en travaillant comme artiste et enseignant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually punishes those' ->

Date index: 2025-01-04
w